He said find a way, and you did. |
Он сказал найти способ и ты нашла. |
That's the only way that the model works. |
И это единственный способ сделать модель работоспособной. |
This organization advocates education as a way for individuals to escape poverty. |
Организация рассматривает образование как способ избежать людям бедности. |
The first uses the idea of an action, generalizing the way that matrices act on column vectors by matrix multiplication. |
Первый использует идею действия группы, обобщая способ матрицы воздействовать на вектор-столбец с помощью матричного умножения. |
Specifies the way you can work with data in a database. |
Задает способ работы с данными в базе. |
That is why we do not guarantee the reservation for those clients who didn't find the way and desire to make a deposit. |
Поэтому мы не гарантируем резервирование выбранной квартиры клиентам которые не нашли способ и желание сделать депозит. |
That is why to receive the money in on-line mode operation is not a preferable way for us. |
Поэтому принимать деньги через сайт в On-line режиме - это менее предпочтительный способ для нас. |
Specify the way that you want to display the background graphic. |
Укажите способ отображения фонового графического объекта. |
How do you explain the way it echoes in a spectator... |
Как можно объяснить способ отклика фильма в зрителе... |
There's probably an easier way. |
Вероятно, это самый простой способ. |
And this labyrinth... is the only way a human can travel through the underworld... and get to the heart of Tartarus. |
И этот лабиринт - единственный способ человеку пройти через подземный мир и попасть в самое сердце Тартара. |
There must be a way that both of them can live. |
Должен быть способ, чтобы они оба смогли выжить. |
That is the only way we can end this tragedy. |
Это единственный способ положить конец этой трагедии. |
The way we record your evidence, it can all be done absolutely anonymously. |
Тот способ, которым мы фиксируем ваши показания, позволяет полностью сохранить анонимность. |
Where there is a political will, there is a way. |
Там, где имеется политическая воля, существует и способ ее претворения в жизнь. |
If that is the only way he can live on. |
Если это единственный способ для него, чтобы выжить. |
That's the only way I won't see that happening. |
Это единственный способ Я не буду видеть того, что происходит. |
There is only one way now in which satisfaction can be given. |
Теперь есть только один способ получить сатисфакцию. |
Nate, we have tried this the easy way. |
Нейт, мы уже пробовали этот лёгкий способ. |
I think the only way you can find out is to have the feeling. |
Я думаю, единственный способ понять - это чувствовать. |
It was a way not to have to let go. |
Видимо, это был способ не расставаться с тобой. |
There must be some easier way for me to get my wings. |
Должен быть какой-то другой способ получить крылья. |
Then I decided, and chose the simplest way. |
И выбрал самый простой способ... прости... |
But there must be some way. |
Но должен же быть какой-нибудь способ. |
The only way we can secure those facilities is to test everyone there whether they wear a uniform or not. |
Единственный способ обезопасить эти объекты - проверять там всех, носят они форму или нет. |