Английский - русский
Перевод слова Way
Вариант перевода Способ

Примеры в контексте "Way - Способ"

Примеры: Way - Способ
But even more importantly, he created a language, a way we could communicate, a code of dots, dashes and arrows. Но что более важно, он создал язык - способ общения: систему точек, тире и стрелок.
a simple and invaluable way for miners to know whether they're safe. Это простой и бесценный способ для шахтёров убедиться в своей безопасности.
It's a moving truck through L.A., and the only way you can find it is through Twitter. Они ездят по всему Лос-Анжелесу. И единственный способ найти их - это через Twitter.
Now that's not quite true. There's one other way, and that's through sweating. Это не совсем правда. Есть другой способ - потоотделение.
And the way they do it is to give third-year medical students patients who they follow for an entire year. А способ такой: студентам-медикам третьего курса поручают пациентов, которых они ведут целый год.
And for the people who were there running the gang, it was a great way, seemingly, to make a lot of money. И для людей, управляющих бандой это был отличный способ, казалось бы, много заработать.
In the end, Joe and I found a way for him to raise hisconcerns. В конце концов мы с Джо нашли способ поднять беспокоившийего вопрос.
So, unless you know of a legal way for a girl to make $20,000 by tomorrow, I'm pretty much donkey butter. Поэтому, если ты знаешь законный способ, где девушке достать 20000$ до завтра, было бы замечательно.
Truly wish there was some way for you and me to shake things up a bit. Но мне кажется, мы с тобой можем найти способ немного встряхнуться.
You'll be chuffed to 'ear I've found a way ter convert the engine's residual byproducts into a nutritious, protein-rich meal supplement. Ты обалдеешь - я нашла способ обратить продукты сгорания двигателей в питательную белковую добавку.
He believed that any such deployment of Nigerian troops would require air cover. President Taylor said that the best way forward would be to revisit the Lomé Agreement. Президент Тейлор заявил, что наилучший способ обеспечить продвижение - вновь обратиться к Ломейскому соглашению.
If it is not possible, we offer you an alternative way (see below for Offline Activation). Если подключение к Интернет недоступно, ниже предлагается альтернативный способ регистрации.
The best way round this is to work with the KDE font manager open at the same time as the Gimp. Лучший способ обойти это - работать с Gimp при запущенном фонт-менеджере KDE.
We found the way for you to get rid of pockets full of cards and boxes of it at home. Мы нашли способ не утруждая себя носить гору карточек с собой.
To register for events the best & quickest way is to fill in the online registration form which can be found on this website. Самый простой и быстрый способ регистрации - это заполнить регистрационную форму на этом веб-сайте.
This is the only way that a "label" can be placed on a unique, original and valuable product. Это - единственный способ, создать по настоящему уникальное, оригинальное и ценное изделие.
Lay low, I'll find another way. No, I can do it. Ясно, не высовывайся, я найду другой способ.
Well, there may be a way for you to get your hands on some of it. А у тебя, возможно, есть способ их подзаработать.
It is the perfect way for you to loosen the top button of bass, inc. Это идеальный способ для тебя, ослабить главную кнопку Басс-инк.
The only way we're going to get them to mate is if they're alone. Единственный способ заставить их спариться - не мешать им.
Tell me a way... in which I can attain adi shakti today itself. Скажи,... есть ли способ стать Ади Шакти сегодня.
Since we can't get a clean look at this guy's face, I'm hoping there's some other way we might be able to ID him. Так как мы не можем получить четкого изображения его лица, я надеюсь, есть другой способ опознать его.
This whole producing thing is just a way... for him to exercise his egomania. Всё, что он делает, это всего-лишь способ... удовлетворения его эгоизма.
Now that you're sheriff, I'm sure we'll find some way for you to pay back what you owe me. Теперь вы шериф, думаю, мы найдём для вас способ расплатиться.
The only way you can break the curse is for the one who started it all to die. Способ снять проклятье один - смерть того, кто всё начал.