But even more importantly, he created a language, a way we could communicate, a code of dots, dashes and arrows. |
Но что более важно, он создал язык - способ общения: систему точек, тире и стрелок. |
a simple and invaluable way for miners to know whether they're safe. |
Это простой и бесценный способ для шахтёров убедиться в своей безопасности. |
It's a moving truck through L.A., and the only way you can find it is through Twitter. |
Они ездят по всему Лос-Анжелесу. И единственный способ найти их - это через Twitter. |
Now that's not quite true. There's one other way, and that's through sweating. |
Это не совсем правда. Есть другой способ - потоотделение. |
And the way they do it is to give third-year medical students patients who they follow for an entire year. |
А способ такой: студентам-медикам третьего курса поручают пациентов, которых они ведут целый год. |
And for the people who were there running the gang, it was a great way, seemingly, to make a lot of money. |
И для людей, управляющих бандой это был отличный способ, казалось бы, много заработать. |
In the end, Joe and I found a way for him to raise hisconcerns. |
В конце концов мы с Джо нашли способ поднять беспокоившийего вопрос. |
So, unless you know of a legal way for a girl to make $20,000 by tomorrow, I'm pretty much donkey butter. |
Поэтому, если ты знаешь законный способ, где девушке достать 20000$ до завтра, было бы замечательно. |
Truly wish there was some way for you and me to shake things up a bit. |
Но мне кажется, мы с тобой можем найти способ немного встряхнуться. |
You'll be chuffed to 'ear I've found a way ter convert the engine's residual byproducts into a nutritious, protein-rich meal supplement. |
Ты обалдеешь - я нашла способ обратить продукты сгорания двигателей в питательную белковую добавку. |
He believed that any such deployment of Nigerian troops would require air cover. President Taylor said that the best way forward would be to revisit the Lomé Agreement. |
Президент Тейлор заявил, что наилучший способ обеспечить продвижение - вновь обратиться к Ломейскому соглашению. |
If it is not possible, we offer you an alternative way (see below for Offline Activation). |
Если подключение к Интернет недоступно, ниже предлагается альтернативный способ регистрации. |
The best way round this is to work with the KDE font manager open at the same time as the Gimp. |
Лучший способ обойти это - работать с Gimp при запущенном фонт-менеджере KDE. |
We found the way for you to get rid of pockets full of cards and boxes of it at home. |
Мы нашли способ не утруждая себя носить гору карточек с собой. |
To register for events the best & quickest way is to fill in the online registration form which can be found on this website. |
Самый простой и быстрый способ регистрации - это заполнить регистрационную форму на этом веб-сайте. |
This is the only way that a "label" can be placed on a unique, original and valuable product. |
Это - единственный способ, создать по настоящему уникальное, оригинальное и ценное изделие. |
Lay low, I'll find another way. No, I can do it. |
Ясно, не высовывайся, я найду другой способ. |
Well, there may be a way for you to get your hands on some of it. |
А у тебя, возможно, есть способ их подзаработать. |
It is the perfect way for you to loosen the top button of bass, inc. |
Это идеальный способ для тебя, ослабить главную кнопку Басс-инк. |
The only way we're going to get them to mate is if they're alone. |
Единственный способ заставить их спариться - не мешать им. |
Tell me a way... in which I can attain adi shakti today itself. |
Скажи,... есть ли способ стать Ади Шакти сегодня. |
Since we can't get a clean look at this guy's face, I'm hoping there's some other way we might be able to ID him. |
Так как мы не можем получить четкого изображения его лица, я надеюсь, есть другой способ опознать его. |
This whole producing thing is just a way... for him to exercise his egomania. |
Всё, что он делает, это всего-лишь способ... удовлетворения его эгоизма. |
Now that you're sheriff, I'm sure we'll find some way for you to pay back what you owe me. |
Теперь вы шериф, думаю, мы найдём для вас способ расплатиться. |
The only way you can break the curse is for the one who started it all to die. |
Способ снять проклятье один - смерть того, кто всё начал. |