Английский - русский
Перевод слова Way
Вариант перевода Способ

Примеры в контексте "Way - Способ"

Примеры: Way - Способ
The only way for us to get to the truth is to find your boss. Единственный способ добраться до правды - найти вашего босса.
The only way for you to control this is to leak it yourself. Единственный способ держать это под контролем - выложить ее в сеть самому.
If you really want me to feel comfortable here maybe there's another way. Если ты правда хочешь, чтобы мне здесь было уютно, может, есть и другой способ.
Even without my help, you will still find a way... Даже без моей помощи, вы найдете способ...
Including... our way into New York Harbor. Например... Наш способ пробраться в бухту Нью-Йорка.
I just need to figure out some way that I can get inside. Мне нужно найти способ проникнуть внутрь.
Binding it is the only way we can utilize the power, but keep it controlled. Связать Круг - единственный способ использовать силу, но держать её под контролем.
Kevin suspects there is one powerful way. Кевин полагает - есть один верный способ.
Maybe she was taking the easy way out. Может она выбрала легкий способ уйти из жизни.
To unite the group, there are way better. Чтобы сплотить группу, есть способ получше.
I have figured out the perfect way for you to irritate me. Я нашел идеальный способ, как вам доставать меня.
He has an odd way for asking about dinner and a movie. Тогда у него довольно странный способ приглашать на ужин или в кино.
It's the only way I can keep his face in my memory. Это единственный способ сохранить это лицо в памяти.
Although I think we can find a way. Хотя, я думаю, мы можем найти способ.
It's the only way, I'm afraid. Боюсь, что это единственный способ.
We may never know conclusively which way works better. Возможно, мы никогда не узнаем, какой способ лучше.
There's got to be a way for you to make more money. Я уверен, есть способ заработать больше денег.
One way is to jam a pencil into the depression hole behind his eyes. Один способ - это взять карандаш и засунуть его в ямку позади его глаз.
I realized that you had found a way, somehow, to bribe Kazmir's attorney. Я понял что вы нашли способ подкупить адвоката Казмира.
I'm sure you'll find a better way. Уверен, ты найдёшь способ получше.
I wonder if there's any way that we can turn it around still. Интересно, есть ли способ его исправить.
The only way that this can be guaranteed is for the receptacle to be kept upright in all circumstances. 1.2 Существует единственный способ, позволяющий гарантировать выполнение данного требования: при любых обстоятельствах сосуд должен всегда находится в вертикальном положении.
Linkage to such a system is the best way for a small copyright society to defend its members' interests globally. Подключение к такой системе - наилучший способ защиты мелким обществом по авторским правам интересов своих членов на глобальном уровне.
And the only way you could express that was to pick a fight with me. И единственный способ, которым ты мог выразить это, был - ругаться со мной.
There's another way into that facility. Есть другой способ попасть в здание.