| An easier way for this resistance to spread, a plasmid known as MCR-1 was discovered in 2015. | Более легкий способ распространения этой резистентности, плазмид, известный как MCR-1 был открыт в 2015 году. |
| Without excessive formalities and in a convenient way you can find our professional support and performance of your orders. | Без дополнительного формализма и в удобный для вас способ Вы получите профессиональную поддержку и выполнение заказанных работ. |
| These analyses can reveal important overarching patterns and trends in judicial proceedings and the way law is used. | Эти анализы могут выявить важные всеобъемлющие закономерности и тенденции в судопроизводстве и способ использования закона. |
| Maybe we can find some other way, with nets or something. | Ну возможно найдём другой способ, сеть возьмём или типа того. |
| The first way is to get one in one of the main levels. | Первый способ - медаль можно получить в одном из основных уровней. |
| The most effective way was eventually found to be giant pyres on iron grills. | Самый эффективный способ был в конце концов найден в виде огромных погребальных костров на железных решётках. |
| Telling stories is the only way I know how to make sense of the world around me. | Рассказывать истории, это единственный способ чтобы мир вокруг меня приобрел смысл. |
| That's the way a hard-core Commie works. | Это способ, которым ужасный коммунист работает. |
| From here you can change the way users are represented in the login window. | Здесь вы можете выбрать способ представления пользователей в окне входа в систему. |
| Let this museum stand as a testimony that we are striving for a better way. | Да будет этот музей свидетельством того, что мы боремся за лучший способ жить. |
| He just went about it in a completely unimaginable way. | Он просто выбрал для этого просто невероятный способ. |
| I've learned by experience that this is the best way. | Я знаю по опыту, что это лучший способ. |
| A standard (language and a set of rules) to allow computers to interact in a standard way. | Стандартный (язык и набор правил), чтобы позволить компьютерам взаимодействовать в стандартный способ. |
| Well, there's only one way into the cargo area of the truck without using explosives. | Есть только один способ попасть в грузовой отдел грузовика без использования взрывчатки. |
| There is another way: to manage the stock regarding to it's consumption. | Существует и другой способ: управлять запасами в соответствии с их потреблением. |
| You know, that's the only way that the banks can get their money back. | Ты знаешь, это - единственный способ, которым банки могут вернуть свои деньги. |
| It's a covert way, if you will, of addressing a problem. | Если хотите, это такой секретный способ решения проблем. |
| I heard you say there was another way. | Ты сказала, что есть другой способ. |
| The only way I can change is to constantly work at it. | Единственный способ для меня измениться, это постоянно работать над собой. |
| I know a way you could make it more special, Vincent. | Я знаю способ, как сделать его еще более особенным, Винсент. |
| It's a good way for me and Allison to... hang around together. | Это хороший способ для нас с Элисон... провести время вместе. |
| I guess once we found him, it was the only way he could control the situation. | Думаю, после того как мы нашли его, у него оставался единственный способ контролировать ситуацию. |
| What a messed up way for us to reconnect. | Что за извращенный способ снова свести нас вместе. |
| I'll look for a way. | Потерпи немного - я найду способ вытащить. |
| The users counting method has been improved - now checking for cookies support is performed in the optimal way. | Улучшен способ учета пользователей - теперь проверка поддержки cookies проводится наиболее оптимальным способом. |