Английский - русский
Перевод слова Way
Вариант перевода Способ

Примеры в контексте "Way - Способ"

Примеры: Way - Способ
So a simple idea, which we hope is going to change the way vaccines are distributed in Africa and around the world. Простая идея, и мы надеемся, она изменит способ распространения вакцин в Африке и во всём мире.
So we take the bold step of putting the cholesterol information on the same page, which is the way the doctor is going to evaluate it. Мы делаем смелый шаг, размещаем информацию о холестероле на ту же страницу, это способ, которым пользуются доктора для его оценки.
So I tried to figure out what other way could we try and make cost-effective solar electricity. Итак, я пробовал найти другой способ, который мог бы сделать солнечную энергию выгодной.
They're not supposed to, but they figure out a way. Они не должны бы, но нашли способ.
We don't have to change the way a single Chinese company works if we get Cargill to only send sustainable palm oil to China. Нам не придется менять способ работы хоть одной китайской компании, если мы убедим Каргилл отправлять экологичное пальмовое масло в Китай.
You can see now, that's a good example: even behaving in an orderly, systematic way can sometimes lead to complete chaos. Теперь вы понимаете, что это хороший пример: даже систематичный, упорядоченный способ поведения может иногда приводить к полному хаосу.
And for the people who were there running the gang, it was a great way, seemingly, to make a lot of money. И для людей, управляющих бандой это был отличный способ, казалось бы, много заработать.
There's only one way I can do that, and that's if I kill John Locke. Есть только один способ это сделать, мне нужно убить Джона Локка.
What kind of way is that to run an army? Что это за способ управлять армией?
If there was any way, I would. Если бы был способ, я получил бы.
And we used to be quite proud of the way we generated power. Мы были вполне горды тем, какой способ мы изобрели для получения энергии.
The official installation method of Pylons is through EasyInstall via the Python Package Index (PyPI), and most of the additional tools are typically installed the same way. Рекомендуемый способ установки Pylons - установка с помощью EasyInstall через PyPI, и большинство дополнительных библиотек устанавливаются таким же образом.
Okay, all right, if you're absolutely sure this is the only way. Ну... Ладно, раз вы уверены, что есть лишь один способ...
Because you're obviously not leaving town any time soon, and I'm just looking for a way we can all get along. Потому что ты, очевидно, Не оставишь город в ближайшее время, и я просто ищу способ, благодаря которому мы все можем быть вместе.
The only way my troops can come to respect your crew is to fight alongside them - mixed teams in every aspect of the mission. Единственный способ заставить моих людей уважать ваших: это сражаться бок о бок с ними в смешанных командах на каждом этапе миссии.
The only way I can bribe the guards to get you out... is for you to give me your ATM code. Единственный способ подкупить стражников, чтобы тебя оттуда вытащить... это дать мне твой код от банковской карточки.
there's a way I show them how I feel. есть один способ показать, что я чувствую.
Walter, you know the only way that I'm going to find Olivia is if you can put me into his consciousness. Уолтер, ты же знаешь - единственный способ найти Оливию - внедрить меня в его сознание.
I was very nervous because in his waking never remembered anything from his trance I wondered if there could be some way... of locking these two things together. Я очень нервничала, потому что во время бодрствования... он никогда не помнил ничего из своего состояния транса... и я задавалась вопросом, был ли какой-нибудь способ... соединить то и другое вместе.
But there's got to be another way because that's not my idea of perfection, not even close. Но должен быть какой-то другой способ, потому что в моем понимание - это не совершенство.
We won't get to be parents to her, But there is a way that we can keep more than just her memory. Мы так и не станем для неё родителями, но есть способ сохранить о ней больше, чем просто воспоминание.
But there has got to be a way that you can look into this without setting off alarms, without embarrassing yourself. Но должен же, быть способ, чтобы ты все аккуратно проверил, не привлекая к себе внимания.
look... this was the only way that I could protect her. Послушай... Это был единственный способ защитить ее.
The growers know that they have to provide a product that consumers like, both for its taste and for the way it is grown. Фермеры знают, что должны производить продукцию, которая нравится потребителям, как на вкус, так и за способ ее производства.
The only reason that there is an addiction to religion... is some way out of a mistake. Единственная причина пристрастия к религии - то, что это способ избегать ошибок.