Sergeant, is there any way you can replace this large ball with a chair that is actually a chair? |
Сержант, есть какой-нибудь способ заменить этот огромный шар на стул, который действительно является стулом? |
We will find a way out of this, and we will shut this down. |
Я найду способ, и мы это прекратим. |
He said he wished there was another way, that they didn't belong to me. |
Он сказал, что хотел бы, чтобы был другой способ, что они не принадлежат мне. |
Isn't there any way we can just pay back what we spent? |
Может есть способ просто выплатить все что мы потратили? |
Is there any way that we could make it look |
Есть ли способ сделать так, чтобы это выглядело |
I told him he was mad, but he said he'd found a way. |
Я ему говорил, что он не в себе, но он сказал, что нашел способ. |
I know you had to destroy the codex, but yesterday you said there was still a way. |
Я знаю, что тебе пришлось уничтожить кодекс, но вчера ты сказал, что способ еще есть. |
In our own sweet time, in our own sweet way we'll get them. |
Придёт время и нам повеселиться, и мы найдём способ разобраться с ними. |
Marriage is such an antiquated concept on so many levels, but until they discover something better, you know, this is really the only way I know how to express my eternal devotion to Marnie. |
Брак - такая устаревшая на всех уровнях идея, но, пока не придумают что-то лучшее, это единственный способ, который я знаю, чтобы выразить мою вечную преданность Марни. |
Is there any way that I can get back into my own body? |
Есть ли какой-то способ, чтобы я могла вернуться в своё тело? |
And what better way is there to hide your involvement in the crime than to frame a cartel? |
Что лучший способ скрыть свою причастность к преступлению здесь это действовать в стиле картеля. |
My cover, the loyal MI5 officer, the loving wife, the only way I could sustain that |
Прикрытие. Лояльный офицер МИ-5, любящая жена, единственный способ выжить - |
If we don't find a way that piques his interest, he's going to rule on autopilot, and Darian's going to go to jail for a long time. |
Если мы не найдем способ привлечь его интерес, он станет судить на автопилоте, а значит Дэриен попадет в тюрьму на очень долгое время. |
It's not often I'm in competition with my own people, but getting the identity of the driver of the truck and getting to him before they do is the only way I can give Lumen what I promised. |
Мне редко приходится соперничать с близкими мне людьми, но узнать личность водителя пикапа и добраться до него раньше, чем доберутся они - это единственный способ сделать для Люмен то, что я ей пообещал. |
You know, Prentiss, that may be a good way for you to play him. |
а знаешь, Прентисс, возможно это хороший способ тебе с ним сыграть. |
There's got to be some other way around this! |
Должен же быть какой-то способ решить эту проблему! |
That's the way I taught it to you to break it down. |
Это способ, которым я учил тебя изменить это |
You think that the only way I can win is if you throw the game? |
Ты думаешь, единственный способ, по которому я выиграю, это если ты мне подыграешь? |
The only way I can bring you the program now is to walk in and shoot Dillon, |
Единственный способ, которым я могу заполучить программу прямо сейчас - это войти и перестрелять Диллона, |
Somewhere out of the way you can go until we decide on the best course of action. |
Где-нибудь, где ты не бываешь, пока не придумаем лучший способ действия. |
Your mother is not the only one who knows her way around a pancake, okay? |
Ваша мама не единственная, у кого свой способ приготовления блинов. |
You know there's a better way, right? |
Ты же знаешь, что есть лучший способ? |
That's the only way we can do as the Old Man told us. |
Единственный способ сделать сделать то, что велел старик. |
The most fantastical way people experience the Graham T Purvis system is to come to the seminar. |
самый фантастический способ испробовать систему Грэма Первиоа - ...это самому придти на семинары... |
And she said the only way... to find out which baby was mine, was to kill... five women. |
И сказала, что единственный способ... узнать, который из них мой, это убить... пятерых женщин. |