Английский - русский
Перевод слова Way
Вариант перевода Способ

Примеры в контексте "Way - Способ"

Примеры: Way - Способ
This is the only way that we will finally be able to claim victory in our battle against the scourge. Это единственный способ, благодаря которому нам удастся в конечном итоге одержать победу в нашей битве с этим бедствием.
An increasingly interdependent world is forcing us to rethink the way we do business at the United Nations. Мир вынуждает нас пересмотреть способ ведения наших дел в Организации Объединенных Наций.
That would affect the way that reservations were regarded, not only for human rights treaties, but for others as well. Это повлияет на способ рассмотрения оговорок не только в отношении договоров о правах человека, но и других документов.
This is all very impressive, but it's way outside of our comfort zone, and Kyle's hurt. Все это выглядит впечатляюще, но этот способ выходит за пределы наших привычных методов, и Кайл мучается от боли.
Being her... it was the only way I could do it. Быть ей - это единственный способ, которым я мог сделать это.
I think the only way for us to escape this book is for you to find him in a tavern and kiss him. Думаю, единственный способ для нас выбраться из этой книги - ты должна найти его в таверне и поцеловать.
The best way for you to do that is to put that gun down. Лучший способ сделать это - положить оружие.
They thought it was quirky but kind of wonderful, because it's a different way for us to all connect with nature. Для них такое занятие казалось странным, но своего рода замечательным, потому что для нас - это особый способ стать ближе к природе.
And the only way it's going to survive in their mind is by doing the show that Jonathan does or... И единственный способ выжить в их сознании это шоу, наподобие как ведет Джонатан или...
All I wanted to do was find a way out of here, and get us both the hell away from you. Все что я хотел это найти способ выбраться отсюда, и вдвоем убраться от тебя к чертям собачьим.
it's the only way for her to have a life. это единственный способ для неё прожить жизнь.
I found a way not to miss someone Я нашла способ не скучать по кому-то
I found a way not to think about it Я нашла способ не думать об этом
And David Lee is no friend, and they both found a way for you to check on giving money to Hamas. А Дэвид Ли - не друг, и они вместе придумали способ, заставить тебя выяснить, как передать деньги Хамасу.
Okay, I wouldn't say "only way." Ладно, я же не сказал "единственный способ"
You know, there is a way we can get action figures to look exactly like us. Знаешь, есть способ сделать фигурки точно такими же как мы.
There may be some way for me to reroute it so it's going through secondary conduits, sort of like... a quadruple bypass. Должен быть способ перенаправить это через вторичные линии, что-то вроде... четверной обходной цепи.
If Mr. McMurphy doesn't want to take his medication orally I'm sure we can arrange that he can have it some other way. Если мистер Макмёрфи не желает принимать лекарство орально я уверена, мы найдём иной способ.
Frank, darling, if there's any way... Фрэнк, дорогой, найдем способ!
Is there any way that the others will take a plea? Есть ли способ, что других примет его мольбу?
Look, it's just the way that our personalities break down. Слушай, это просто способ, которым наши личности разрушаются
Well, it's only a theory, but I think there may be one way... to inhibit that machine's power of movement. Ну, это только теория, но я думаю, может быть есть один способ... препятствовать движению этой машины.
It's the only way we can put it all together and find out exactly what is going on. Это единственный способ для нас - объединиться и понять, что же именно происходит.
Well... l don't know, but I bet you there's a way. Ну, не знаю, но уверяю тебя, что способ есть.
No, but I thought I might be able to line up a way out of here. Нет, но я думаю что найду способ выбраться отсюда.