Английский - русский
Перевод слова Way
Вариант перевода Способ

Примеры в контексте "Way - Способ"

Примеры: Way - Способ
It was hoped that a way would be found to improve monitoring and link the work of all rapporteurs. Надо надеяться, что вскоре будет найден способ улучшить контроль и связать работу каждого докладчика с работой других.
Decent work is the most effective way out of poverty. Приличная работа - лучший способ выбраться из нищеты.
The difference is that the Millennium Development Goals indicator makes specific reference to the way data are collected. Различие заключается в том, что в показателе цели в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия, конкретно указывается способ сбора данных5.
To mitigate that obstacle and prevent the perpetuation of this carbon economy, my Government has prioritized renewable energy as the way forward. Для того чтобы устранить это препятствие и предотвратить сохранение экономики, основанной на использовании углеродов, мое правительство поставило во главу угла возобновляемую энергию, как способ движения вперед.
These recommendations offer a way forward towards disarmament and non-proliferation. Эти рекомендации предлагают способ продвижения к разоружению и нераспространению.
The following paragraphs analyse the way this has been done by the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce and in domestic legislation. В нижеследующих пунктах анализируется способ, с помощью которого это было урегулировано в Типовом законе ЮНСИТРАЛ об электронной торговле и во внутреннем законодательстве.
A third way is that of macroeconomic adjustment by the crisis country, often associated with an International Monetary Fund programme. Третий способ состоит в осуществлении переживающей кризис страной макроэкономической перестройки, зачастую связанной с программой Международного валютного фонда.
The initiative is ambitious and the process will take time, but the harmonisation of development assistance is the only way forward. Хотя эта инициатива имеет широкомасштабный характер и процесс ее осуществления займет определенное время, согласование помощи в целях развития представляет собой единственный способ продвинуться вперед.
This is the only way achieve tangible and lasting results. Это единственный способ добиться ощутимых и долговременных результатов.
He suggested that Tomiki show his aikido to the students as the best way for everyone to understand. Он предложил Томики показать его айкидо студентам, как лучший способ добиться понимания.
You could also use the alternative payment way: 20% commission from total ad impressions volume produced by your account. Вы так же можете использовать альтернативный способ оплаты - комиссия в размере 20% от общего объема рекламо-показов, произведенных учетной записью.
Our solution is an ideal way for you and your family to learn about building and running your own website together. Наше решение - это самый идеальный способ для Вас и Вашей семьи научиться создавать и управлять своим сайтом всем вместе.
Another way, consists in detecting every system call table modification attempt. Второй способ состоит в обнаружении каждой попытки изменения системной таблицы вызовов.
there another way besides this for... есть другой способ, кроме этого для...
Another way is to use the sudo package which is, if correctly configured, very secure. Другой способ - пользоваться пакетом sudo, который при правильной настройке вполне безопасен.
PAM is a suite of shared libraries that provide an alternative way providing user authentication in programs. РАМ - это набор библиотек, предоставляющих альтернативный способ аутентификации пользователя в программах.
One day the programmer needs to change the way the article content is retrieved, ie a change in application logic. Однажды программист захочет изменить способ хранения статьи, то есть внести изменения в логику приложения.
Police said that the way the grenade was handled and launched indicated at least basic security training. Полиция заявила, что способ обработки и запуска гранаты показал, по крайней мере, базовую подготовку по вопросам безопасности.
Other environmentalists believe that the ecosystem metaphor is just a way for business to appear 'Green'. Другие защитники окружающей среды считают, что метафора экосистемы - это просто способ для бизнеса выглядеть «зеленым».
A common way that these are depicted in a single scene is with one woman and two men performing together. Популярный способ, которым они изображаются в одной сцене - это одна женщина и двое мужчин, выступающие вместе.
Social Presence has come to be viewed as the way individuals represent themselves in their online environment. Социальное присутствие стало рассматриваться как способ представления индивидами самих себя в их интернет-среде.
We are a global business that is revolutionizing the way ordinary people utilize the internet. Мы являемся глобальным бизнесом, который несёт с собой революционный способ обычным людям использовать интернет.
Our company profile allows us to cooperate with almost any company involved in any way with metal, silver and gold. Профиль нашей фирмы позволяет нам сотрудничать почти с каждой фирмой связанной в какой-нибудь способ с металлом, серебром и золотом.
Myles McNutt of A.V. Club points out that this changes the way the viewers interpret the showrunner's decisions. Майлз Макнатт из A.V. Club указывает на то, что это меняет способ интерпретации зрителям решения шоураннеров.
Roose tells Ramsay that the best way for them to forge alliances is with a marriage. Русе говорит Рамси, что лучший для них способ заключения союза это брак.