Английский - русский
Перевод слова Way
Вариант перевода Способ

Примеры в контексте "Way - Способ"

Примеры: Way - Способ
I really think the only way for me to learn my lesson is to take my suspension. Для меня единственный способ усвоить урок - принять отстранение.
It's the only way this ever could have ended. Это единственный способ положить всему конец.
Sometimes the only way I know how to work through something is by writing a poem. Иногда для меня единственный способ что-то понять - это написаь стихотворение.
But turning the situation around will require changing the way the international community operates. Но для кардинального изменения ситуации необходимо изменить способ функционирования международного сообщества.
Anorexia is a way that a girl can assert control in what can be a chaotic world. Анорексия для девочки - способ контроля в хаотичном мире.
The digital version also changes the way people use and experience music, adding a visual layer to audio content. Цифровая форма меняет способ использования музыки, добавляя визуальный слой к звуковому.
If there's a way it can be blown, you'll blow it. Если есть какой-то способ смыться, ты им воспользуешься.
The only way you can prevent the trolley from killing five people is by pushing this large stranger off the footbridge, in front of the trolley. Единственный способ помешать вагону убить пятерых человек - столкнуть этого крупного незнакомца с пешеходного мостика перед вагоном.
It's the only way I can get out of your life. Это только единственный способ как от меня избавиться.
But that's not the only way you can rig your data. И это не единственный способ подстроить результаты.
The only way is to get buzzed through by a guard Stationed in the security room. Единственный способ - проскочить мимо охранника в помещении охраны.
Sometimes the only way I know how to work through something is by writing a poem. Иногда для меня единственный способ что-то понять - это написаь стихотворение.
It is my belief that this is the only way ahead for a peaceful resolution of the South Atlantic problem. Я считаю, что это - единственный способ мирного урегулирования южноатлантичекой проблемы.
It seems like such an odd way for a father to express his love for his only son. Очень странный способ для отца выразить любовь к единственному сыну.
There is a way Calahorra could be taken without a blow. Есть способ одним махом взять Колахору.
The only way I can put the insinuations behind me is by proving my worth. Я решил, что единственный способ оставить позади все эти инсинуации насчет меня - это доказать свою значимость.
There has to be a way out of the slum they call the Silver Room. Да. Должен быть способ вырваться из трущоб под названием "серебряная комната".
Now another way we try to increase our happiness is we medicate ourselves. Есть ещё один способ попытаться увеличить ощущение счастья - глотать разные специальные пилюли.
You try to reason your way into it. Economically, politically, theoretically. Пытались найти свою причину участвовать в ней и свой способ вести ее экономически политически, теоретически.
The only way (in this view) not to win was to sit on the sidelines. Единственный способ (в этом представлении) не победить заключался в том, чтобы оставаться в стороне.
This parameter sets the way the light effect blends with the image. С помощью этого раскрывающего меню задается способ наложения свечения на изображение.
According to seekers, and then the obese ones already compromised way would be that they worse. Согласно исследователям, and then были бы тучные, уже скомпрометированные способ, что они хуже.
I became a puppeteer because it was the only way I could earn enough to feed myself. Я стал кукловодом потому, что это был единственный способ прокормить себя.
It is very dangerous and there's only one way for me to navigate through them. Это очень опасно, и есть лишь один способ там проплыть.
Investing in beginnings is the only way we will live to see happy endings. Инвестиции в начинания - единственный способ обеспечения нашей жизни в счастливом будущем.