Английский - русский
Перевод слова Way
Вариант перевода Способ

Примеры в контексте "Way - Способ"

Примеры: Way - Способ
And stock options are the only way the executives could share in the corporation's success. А продажа акций - это единственный способ разделить успехи корпорации.
Snart, there's only one way that tech's getting out of here. Снарт, есть только один способ достать это устройство.
It just seemed the quickest way, I guess. Думаю я просто выбрал самый быстрый способ.
And the only way for me to escape was to turn my back on you. И единственный способ сбежать был предательством тебя.
Sir, there's a way out of this, but we'll have to trust... Сэр, есть способ выбраться отсюда, но нам придется довериться...
No, I've tried the quick way. Нет, я уже попробовал способ "побыстрее".
Your mom is with Gold to try to find a way. Твоя мама с Голдом пытаются найти способ.
Jekyll said he didn't know how to thank us, but he found a way. Джекилл сказал, что не знает, как нас отблагодарить, но он нашел способ.
Because it is the only way we can obtain what is due us. Это был единственный способ получить то, что нам должны.
Talk me out of it, to help me find another way. Отговорить меня, помочь мне найти другой способ.
There's one more way I could stall. Есть еще один способ отвлечь ее внимание.
Carrying Andrew West way away from here. Способ, как убрать Эндрю Уэста подальше отсюда.
We can find a way around that. Мы можем найти способ обойти это.
Toby, you need to find a way out. Тоби, ты должен найти способ выпутаться.
I've already told you that is the only way we can save my people. Я уже говорил, что это - единственный способ спасти моих людей.
Sebastian, the best way for us to help him now is to learn everything about what happened. Себастьян, лучший способ помочь ему - узнать всё о том, что произошло.
Your Majesty, an intruder found his way into the palace. Ваше Величество, нарушитель нашел способ пробраться во дворец.
My melodramatic self will find another way home. Мое эмоциональное нутро найдет другой способ добраться домой.
The only way we can save it is by convincing Kane that his star charts are hopelessly wrong. Единственный способ, которым мы можем спасти его, это убедить Кейна, что звездные карты безнадежно устарели.
We'll stay here. It's the only way they'll leave you alone with her. Мы останемся здесь.Это единственный способ заставить их оставить тебя с ней одну.
But otherwise, we'll find another way. Если нет, найдём другой способ.
Maybe there's a way I can kind of feel everybody out. Может быть, есть способ, я вроде чувствую, что смогу.
Andrew, I only did this because it was the only way that I could protect myself. Эндрю, я так поступила только потому, что это был единственный способ себя защитить.
I like the way they make me feel, Suzy. Мне нравится этот способ, и те ощущения, которые они дают, Сьюзи.
You said in there you'd find another way. Ты сказал, что найдешь другой способ.