Английский - русский
Перевод слова Way
Вариант перевода Способ

Примеры в контексте "Way - Способ"

Примеры: Way - Способ
But the best way you can find out if you can trust somebody is to trust them. Но лучший способ узнать, можешь ли ты доверять кому-то - довериться им.
Is there any way we can make up those 30,000 votes? Есть какой нибудь способ наверстать эти 30,000 голосов?
It's the only way we're going to be able to protect whoever else is on that list. Это единственный способ, чтобы защитить кого бы то ни было в том списке.
And it's obviously the way he ran you, too, or you wouldn't need to ask. И, очевидно, это его способ управлять и вами двоими, иначе вы бы и не спрашивали.
Yes, that is probably not the best way for her to find out we're together. Да, это не лучший способ, рассказать ей от том, что мы вместе.
Well, if we can't knock her out, we have to figure out another way. Что ж, если нам не удастся выбить её из гонки, то придется найти другой способ.
Please, luv. I promise you, we will find another way. Пожалуйста, любовь моя я обещаю, мы найдем другой способ
I know it's going to take more than just words, but... Somehow, i... I'll find a way. Я знаю, что для этого нужно нечто большее, чем просто слова, но... я найду какой-нибудь способ.
That's the only way they could've worked it. Это единственный способ, которым они могли это провернуть
"This is the only way I know to start over." Единственный известный мне способ, чтобы начать все заново.
So, if there's A surefire way, They maybe we should Just talk about it. Так что, если это верный способ, может, нам стоит хотя бы обсудить его.
You know what I think? I think it's a good way... to avoid taking responsibility for anything. А я скажу, скорее, это способ отделаться от ответственности.
I was hoping that I wouldn't have to, that there was some way around it. Я надеялся, что мне не придется, что есть способ избежать этого.
'cause there's only one way that that is possible. А это единственный способ, как это могло произойти.
The only way... is to drive a wooden stake... through her heart. Единственный способ это сделать - ... вбить осиновый кол... в ее сердце.
What unique way could I employ? Я хотел найти свой способ сражаться и я решил -
I know you are, and I'm sure that you will figure a way out of it. Я знаю, что ты умираешь, и я уверен, Ты найдёшь способ избежать этого.
Sometimes, the only way for me to turn off the panicky thoughts in my the thought of espresso in the morning. Порой... единственный способ для меня отвлечься от панических мыслей по ночам - это мысль об утреннем эспрессо.
You don't think there's any way that you could... Не думаю, что ты найдешь способ...
Is there any way you can get out of here? У Вас есть ли способ быстро покинуть это место?
When l really, really like someone... there's a way I show them how I feel. Когда мне кто-то очень, очень нравится... есть один способ показать, что я чувствую.
The one way you can survive is by recognizing me Для тебя единственный способ выжить - признать меня.
If they fail to return her, this is the best way for us to follow them. Если они ее не вернут, это лучший способ проследить за ними.
I didn't want to sell it, but this seems like a good way for it to move on. Я не хотел продавать ее, но кажется это хороший способ для нее двигаться дальше.
The only way we can know if you're telling the truth is if you tell us where you stashed those people. Единственный способ понять, что ты говоришь правду, - это узнать у тебя местоположение всех этих людей.