Английский - русский
Перевод слова Way
Вариант перевода Способ

Примеры в контексте "Way - Способ"

Примеры: Way - Способ
So if there's any way that you can avoid, like, avert your eyes, that would be a good thing. Так что, если есть способ это предотвратить, как, например, отвернуть глаза в сторону - это хорошо.
Sackheim, the director of the episode, noted in an interview, With the interior, there was only one way for her to play it, which is, bemused. Сакхейм, режиссёр эпизода, отметил в интервью с «The Hollywood Reporter»: «С интерьером, был только один способ для её сыграть это, то есть, ошеломлённую.
In computer engineering, microarchitecture, also called computer organization and sometimes abbreviated as µarch or uarch, is the way a given instruction set architecture (ISA) is implemented in a particular processor. В компьютерной инженерии микроархитектура (англ. microarchitecture; иногда сокращается до µarch или uarch), также называемая организация компьютера - это способ, которым данная архитектура набора команд (ISA, АНК) реализована в процессоре.
The third way is by defeating the lesser bosses outside of the main game with an A Rank on the third level in each of the boss battles. Третий способ - победить всех боссов вне основной игры с рейтингом «А» на третьем уровне, в каждой битве с боссами.
This was the way we could pull her into our group, right? Это был единственный способ чтобы она попала в нашу группу, верно?
The only way for you to bust out is to tell your mind that you don't believe any of this. Единственный для тебя способ прорваться, это убедить твой разум, что ты в это не веришь.
Is there any way that we can get the vehicles down and on the other side'? Есть какой-нибудь способ спустить велосипеды вниз и на другую сторону?
The Maya, for example, had the knowledge of the planet Venus surrounding our solar system in such a precise way that within 6,000 years, the difference was a few hours. У майя, например, было знание планета Венера, окружающая нашу солнечную систему в таком точный способ, которым в течение 6000 лет, различием были несколько часов.
Is there any way you can take those pictures of the kid offline? Есть ли вообще какой-то способ убрать эту запись из сети?
But the best way that I know to protect you is to let you go. Но лучший способ уберечь тебя - отпустить тебя.
You know, the best way for an intern to celebrate a successful voter meet-and-greet is going on her first official date with the finest latte maker in Kansas City. Знаешь, лучший способ для стажера отпраздновать успешную встречу с избирателями, это пойти на ее первое официальное свидание с лучшим мастером приготовления латте в Канзас-Сити.
But still, the only way you get to be doing it all the time. Но всё же, единственный способ сделать что-нибудь хорошо... в том, чтобы делать это всё время.
I mean, there has to be another way, right? Я имею ввиду, должен быть другой способ, верно?
Honestly, what's wrong with taking the easy way out? По правде, и что случилось из-за того, что я выбрал легкий способ? Действительно.
You think about Sam, you think about this job... he handled it the only way he could. Подумай о Сэме, подумай об этой работе... он нашел единственный способ для себя.
According to Mojo, the release was "hailed as a revolution in the way major bands sell their music", and the media's reaction was "almost overwhelmingly positive". В авторитетном музыкальном журнале Mojo писали, что релиз ресценивался как «революционный способ, по которому основные рок-группы могли продавать свою музыку», а реакция СМИ была «почти положительно подавляющей».
Although we know how a single atom or just a few atoms behave, the way trillions of them come together in concert to create the world around us is still largely a mystery. Хотя мы знаем, как ведет себя единственный атом или всего лишь несколько атомов и способ каким триллионы из них объединились в концерт чтобы создать мир вокруг нас, атом все еще в значительной степени остается загадкой.
That might be the only way that we will really be able to achieve our own human potential and really be the noble species we hope to all be. Возможно, это единственный возможный способ достичь нашего потенциала и действительно стать тем замечательным видом, которым мы надеемся быть.
Do you think there's any way House would take me seriously as his boss? Как вы считате, есть ли какой-то способ заставить Хауса всерьёз воспринимать меня как своего босса?
I spent a lot of time thinking if there's a better way, and I think there is: autism-assistive technology. Я много думала о том, есть ли способ лучше, и он есть - это технологии в помощь аутистам.
The only way... to rid your heart of it... is to correct your mistakes and keep going... until amends are made. Единственный способ... избавить сердце от этого чувства... исправить ошибки и продолжать дальше... пока не достигнешь вознаграждения.
Can't you find another way? Вы можете найти другой способ? - Этот способ - операция.
That's the only way that I can pay for my mom's hospital bills, get her the help that she needs. Это единственный способ оплатить счета матери, дать ей необходимый уход.
So if there's any way that you can avoid, like, avert your eyes, that would be a good thing. Так что, если есть способ это предотвратить, как, например, отвернуть глаза в сторону - это хорошо.
The only way we can break the blockade is if I pilot the Defender into their battleship and take out the commander. Я решил, единственный способ прорвать блокаду, протаранить "Защитником" их флагман, тем самым лишить их командования.