So if there's any way that you can avoid, like, avert your eyes, that would be a good thing. |
Так что, если есть способ это предотвратить, как, например, отвернуть глаза в сторону - это хорошо. |
Sackheim, the director of the episode, noted in an interview, With the interior, there was only one way for her to play it, which is, bemused. |
Сакхейм, режиссёр эпизода, отметил в интервью с «The Hollywood Reporter»: «С интерьером, был только один способ для её сыграть это, то есть, ошеломлённую. |
In computer engineering, microarchitecture, also called computer organization and sometimes abbreviated as µarch or uarch, is the way a given instruction set architecture (ISA) is implemented in a particular processor. |
В компьютерной инженерии микроархитектура (англ. microarchitecture; иногда сокращается до µarch или uarch), также называемая организация компьютера - это способ, которым данная архитектура набора команд (ISA, АНК) реализована в процессоре. |
The third way is by defeating the lesser bosses outside of the main game with an A Rank on the third level in each of the boss battles. |
Третий способ - победить всех боссов вне основной игры с рейтингом «А» на третьем уровне, в каждой битве с боссами. |
This was the way we could pull her into our group, right? |
Это был единственный способ чтобы она попала в нашу группу, верно? |
The only way for you to bust out is to tell your mind that you don't believe any of this. |
Единственный для тебя способ прорваться, это убедить твой разум, что ты в это не веришь. |
Is there any way that we can get the vehicles down and on the other side'? |
Есть какой-нибудь способ спустить велосипеды вниз и на другую сторону? |
The Maya, for example, had the knowledge of the planet Venus surrounding our solar system in such a precise way that within 6,000 years, the difference was a few hours. |
У майя, например, было знание планета Венера, окружающая нашу солнечную систему в таком точный способ, которым в течение 6000 лет, различием были несколько часов. |
Is there any way you can take those pictures of the kid offline? |
Есть ли вообще какой-то способ убрать эту запись из сети? |
But the best way that I know to protect you is to let you go. |
Но лучший способ уберечь тебя - отпустить тебя. |
You know, the best way for an intern to celebrate a successful voter meet-and-greet is going on her first official date with the finest latte maker in Kansas City. |
Знаешь, лучший способ для стажера отпраздновать успешную встречу с избирателями, это пойти на ее первое официальное свидание с лучшим мастером приготовления латте в Канзас-Сити. |
But still, the only way you get to be doing it all the time. |
Но всё же, единственный способ сделать что-нибудь хорошо... в том, чтобы делать это всё время. |
I mean, there has to be another way, right? |
Я имею ввиду, должен быть другой способ, верно? |
Honestly, what's wrong with taking the easy way out? |
По правде, и что случилось из-за того, что я выбрал легкий способ? Действительно. |
You think about Sam, you think about this job... he handled it the only way he could. |
Подумай о Сэме, подумай об этой работе... он нашел единственный способ для себя. |
According to Mojo, the release was "hailed as a revolution in the way major bands sell their music", and the media's reaction was "almost overwhelmingly positive". |
В авторитетном музыкальном журнале Mojo писали, что релиз ресценивался как «революционный способ, по которому основные рок-группы могли продавать свою музыку», а реакция СМИ была «почти положительно подавляющей». |
Although we know how a single atom or just a few atoms behave, the way trillions of them come together in concert to create the world around us is still largely a mystery. |
Хотя мы знаем, как ведет себя единственный атом или всего лишь несколько атомов и способ каким триллионы из них объединились в концерт чтобы создать мир вокруг нас, атом все еще в значительной степени остается загадкой. |
That might be the only way that we will really be able to achieve our own human potential and really be the noble species we hope to all be. |
Возможно, это единственный возможный способ достичь нашего потенциала и действительно стать тем замечательным видом, которым мы надеемся быть. |
Do you think there's any way House would take me seriously as his boss? |
Как вы считате, есть ли какой-то способ заставить Хауса всерьёз воспринимать меня как своего босса? |
I spent a lot of time thinking if there's a better way, and I think there is: autism-assistive technology. |
Я много думала о том, есть ли способ лучше, и он есть - это технологии в помощь аутистам. |
The only way... to rid your heart of it... is to correct your mistakes and keep going... until amends are made. |
Единственный способ... избавить сердце от этого чувства... исправить ошибки и продолжать дальше... пока не достигнешь вознаграждения. |
Can't you find another way? |
Вы можете найти другой способ? - Этот способ - операция. |
That's the only way that I can pay for my mom's hospital bills, get her the help that she needs. |
Это единственный способ оплатить счета матери, дать ей необходимый уход. |
So if there's any way that you can avoid, like, avert your eyes, that would be a good thing. |
Так что, если есть способ это предотвратить, как, например, отвернуть глаза в сторону - это хорошо. |
The only way we can break the blockade is if I pilot the Defender into their battleship and take out the commander. |
Я решил, единственный способ прорвать блокаду, протаранить "Защитником" их флагман, тем самым лишить их командования. |