Well, if you can't get me in to talk to her again, I'll find some other way. |
Если ты не дашь мне с ней поговорить, я найду другой способ. |
The only way that guy is leaving the building is either in handcuffs or a body bag. |
Единственный способ, которым парень выйдет из здания, либо в наручниках, либо его тело в мешке. |
Why can't you find a way? |
Почему ты не можешь придумать способ помочь? |
The cycles that you've embraced, the way you've hidden behind them. |
Циклы, что вы охватили, способ, с которым вы прятались за ними. |
But I suspect that Mr. Newton Has found a way around that problem, |
Но я подозреваю, что мистер Ньютон нашёл способ как обойти это препятствие |
On such short notice. I figure we had so much To get through, this'd be the best way. |
Нам столько надо обсудить, что, мне кажется, это лучший способ. |
But there's only one way they could have been produced with enough energy to penetrate several miles into the crust of the planet. |
Но есть только один способ, что бы создать их с достаточной энергией, чтобы поникнуть на несколько миль внутрь коры планеты. |
Then this detective comes along and says there's a way I don't get charged with a felony. |
После чего один детектив мне сказала, что есть способ снять с меня обвинение. |
So this isn't the ideal way |
Да, это не идеальный способ. |
T-These journals, they were just a way for me to, like, work through that. |
Эти записи для меня просто способ избавиться от зависимости. |
With Ghost alive, the best way for me to approach this is to attack from the inside. |
Раз он жив, лучший способ - атаковать изнутри. |
Because the only way I know to get over someone is time and space, and you've never done either of those. |
Потому что единственный способ остыть к кому-то - пространство и время. А ты не выдерживаешь ни того, ни другого. |
Iris doesn't think I should, but the only way this ends is if I kill him. |
Айрис думает, что я не должен, но единственный способ прекратить это - это убить его. |
I wish there was another way, but if Valentine gets ahold of the Cup... there won't be a Downworld left to unite. |
Я бы хотела, чтобы был другой способ, но если Валентин захватил Чашу... Не останется нежити, которую можно объединить. |
She would know the only way for you to save Cora |
Она знала единственный способ для тебя спасти Кору |
I wish there was an easier way for us to have a child, but there isn't one. |
Я бы предпочёл другой способ завести ребёнка, но, боюсь, его нет. |
That machine was our only way back! |
Эта машина - наш единственный способ вернуться! |
The way I do it is to make him more afraid of me than he is of the enemy. |
Мой способ - заставить их больше бояться меня, чем врага. |
But that's not the way it should be handled. |
Взять всю вину на себя - не лучший способ все решить. |
Well, that's as good a way as any. |
Ну, у каждого свой способ. |
And in the end, the only way I'm able to do that is by dying. |
И в конце, единственный способ сделать это - умереть. |
I thought there might be another way. Like? |
Я думала, есть другой способ. |
The only way you can disappear for good is to stop helping people altogether, and I sense that's not option for you. |
Единственный надёжный способ исчезнуть - перестать помогать людям, а чутьё подсказывает, что это неприемлемо для тебя. |
It was designed as a training exercise... a way for agents to practice sparring or jungle insertions and the like. |
Был создан для тренировок... как способ агентов практиковаться в бою или в попадании в джунгли. |
The only way some people can find a purpose is by becoming obsessed with demons. |
Иногда единственный для человека способ найти смысл жизни это стать одержимым демоном |