Английский - русский
Перевод слова Way
Вариант перевода Способ

Примеры в контексте "Way - Способ"

Примеры: Way - Способ
Please trust me, that's an ugly way. Пожалуйста, поверь мне, это ужасный способ.
With Peter on my back, this is the only way. Питер следит за мной, это единственный способ.
But there is a way that I can be free of that. Но есть способ, освободиться от этого.
Please, there must be a way. Пожалуйста, должен же быть способ.
! That's the way it works, people. Это - способ, которым это делается, люди.
There has to be a way we can find out. Должен же быть способ, чтобы узнать это.
It's the only way we can live sort of normally. Это единственный способ жить более или менее нормально.
I promise you, Mr Smith, we will find a way out. Я обещаю вам мистер Смит, мы найдем способ выбраться отсюда.
There might be a way, but... you'd have a lot of responsibility on your shoulders. Там может быть способ, но... вы бы много ответственности на ваши плечи.
Take this job and fight your way back here. Соглашайся на эту работу и ищи способ вернуться сюда.
Unless we figure out a way around 10b-6. Если не найти способ обойти пункт 10Б-6.
We will find a way through to Karl Sieg, I promise you. Мы найдем способ через Карл Зиг, я вам обещаю.
I know B'EIanna can find a way. Я знаю, Б'Эланна найдет способ.
There must be some other way. Должен же быть какой-нибудь другой способ.
I found a way into the building. я думаю, что нашел способ проникнуть в здание.
And Alma realized the only way she'd ever get her husband to appreciate her... И Альма поняла единственный способ, заставить мужа ценить ее, это сбежать.
This is the only way that I will move past this. Это единственный способ, чтобы я смогла забыть об этом.
Opaka, if we can ever find a way... Опака, если мы когда-нибудь найдём способ...
There must be some way we can work this out. Должен же быть какой-то способ исправить всё.
But you must understand this is the only way. Но ты должна понять, что это единственный способ.
Only one way that's happening. Есть только один способ всё решить.
We should just come up with some wacky way for me to die. Мы просто должны придумать какой-нибудь дурацкий способ моего умерщвления.
If there was any other way... Если бы был какой-нибудь другой способ...
There may be a way we can make it lead us back to Cormac. Должен быть способ, чтобы заставить его привести нас обратно к Кормаку.
Now, if only there was a way I could remember this day forever. Да, если бы только был способ запомнить этот день навсегда.