And humor is a good way, I think, to address serious issues. |
А юмор - это неплохой способ, я думаю, для выражения серьезных тем. |
The other way is to change the type of food. |
Другой способ - это изменить состав питания. |
Just trust me. I may have a way. |
Просто поверь - возможно, есть способ вернуться. |
This could really change the way we do clinical trials. |
Это действительно может изменить способ, каким мы проводим клинические испытания. |
I've worked out a way for them to reroute the power from the auxiliary battery. |
Я разработал для них способ перенаправить силу от вспомогательной батарее. |
Well this one ISP in Pakistan chose to effectuate the block for its subscribers in a rather unusual way. |
Но этот пакистанский провайдер выбрал очень необычный способ блокировки своих пользователей. |
There's another way oxytocin is inhibited, which is interesting - through the action of testosterone. |
Ещё один интересный способ подавления окситоцина - через воздействие тестостерона. |
And the way they represent information is they break up that data into little pieces that are represented by pulses and different neurons. |
И способ представления информации таков: все данные разбиваются на небольшие элементы, которые представляются в виде импульсов на разных нейронах. |
So that's probably the easiest way. |
Это, наверное, самый лёгкий способ. |
They want to - the only way for them to survive is to get a printing press. |
Они хотят - единственный для них способ выжить, это купить печатный станок. |
And that's the way we do it to this day, almost 40 years later. |
И этот способ мы используем и поныне, почти 40 лет спустя. |
Movement is the only way you have of affecting the world around you. |
Движение - единственный способ, который у вас есть, чтобы оказать влияние на окружающую среду. |
So programming is the way I think we should be doing that. |
Программирование - это как раз тот способ, который мы должны использовать. |
Another way is to try to find a general antidote to all emotions, and that's by looking at the very nature. |
Другой способ - найти одно противоядие для всех чувств, путём изучения самой глубокой природы. |
It's the only way our world's going to change. |
И это единственный способ изменить наш мир. |
I believe that the best way for me to effect change is to sell love. |
Я верю, что для меня лучший способ добиться перемен - продавать любовь. |
The way by which this happens is not yet fully understood. |
Способ, с помощью которого это происходит еще до конца не понятен. |
It provides a centralized way for users to store sensitive passwords in encrypted files, called "wallets". |
Оно обеспечивает пользователям централизованный способ хранения паролей в зашифрованном виде файла под названием «Бумажник». |
However, the army urged him to choose another way. |
Он умолял доктора найти другой способ. |
Cuddy's way didn't fail because she didn't try to control House. |
Способ Кадди не провалился, потому что она не пыталась контролировать Хауса. |
The first way we kill our film is by talking about it. |
Лучший способ убить фильм - это говорить о нём. |
What is this place? - find a way back... |
Что это за место? - нашли способ вернуться... |
This is still the way we're communicating messages about health. |
Это способ, которым мы всё ещё пользуемся призывая к здоровью. |
It's going to change the way we manage and alter our emotions. |
Это изменит способ, которым мы управляем и трансформируем наши эмоции. |
That's the way these things work. |
Это способ, которым эти вещи работают. |