| So was that your latest victim... your date at the restaurant? | Значит, твоя последняя жертва... та, с кем ты встречался в ресторане? |
| She was your first victim, but she wasn't a random stranger. | Это твоя первая жертва Но она была не незнакомкой |
| That guy didn't act like any victim. | Он вел себя не как жертва. |
| Well, if the victim wasn't such a hate-filled, pipe-wielding rapist, then I'd be more inclined to agree with you. | Ну, если бы жертва не был таким ненавистником и насильником, я была бы более склонна согласиться с тобой. |
| Mr Yves Cornec, and the victim Mrs Gwenaëlle Cornec. | Месье Ив Корнек, и жертва мадам Гвенель Корнек. |
| The victim in this case reportedly insisted he'd been chosen by birthright, causing speculation that a cult may be behind the abduction. | Жертва в данном случае утверждала, что была выбрана по праву рождения, и это породило слухи, что за похищением стоит культ. |
| So, who's my next victim? - You? | Итак, кто моя следующая жертва? |
| victim en route, ambulance to the Alfred. | Жертва на пути к больнице Альфреда. |
| I need a victim, a mind to pry apart and spit in. | Мне нужна жертва, голова, в которую можно влезть и плюнуть. |
| Whatever the case may be, Officer Flynn is no less a homicide victim. | В чем бы его не обвинили, офицер Флин более не жертва убийства. |
| I have a shooting victim, D.O.A., at 626 Park Avenue, 12th floor. | У меня жертва с огнестрельным ранением, умер на месте, 626 Парк-авеню, 12й этаж. |
| But yes, if a victim appeared, he would have the case thrown out immediately. | Но да, если жертва появится, то с него сразу снимут все обвинения. |
| There was a first victim, right, before meredith? | До Мередит была еще одна жертва, верно? |
| Presence of hairy maggot blowfly larvae suggests the victim was buried in a shallow grave, approximately two weeks before the mudslide. | Наличие волосатой личинки мясной мухи говорит о том, что жертва была похоронена в небольшой могиле, примерно за две недели до оползня. |
| Anyway, I think I narrowed down where the victim was the day she died. | Думаю, я сузил круг поиска места, где могла умереть наша жертва. |
| So this victim and Chernov were maybe classmates? | Значит, возможно, Чернов и жертва одногруппники? |
| I don't know, but apparently, this isn't the first time our victim has died. | Не знаю, но по всей видимости, наша жертва умирает уже не впервые. |
| According to the I.D., the victim is Chief Warrant Officer | Судя по документам, жертва - старший уорент-офицер |
| Then among your people, must the victim apologize to the culprit? | А у вас принято, чтобы жертва извинялась перед своим мучителем? |
| I mean, maybe the victim, maybe the killer. | Возможно, жертва, возможно, убийца. |
| The hyoid has a midline fracture as well, which leads me to believe the victim was strangled from behind, perhaps with some sort of cord. | На подъязычной кости имеется поперечный перелом, а это означает, что жертва была задушена сзади, возможно, какой-то цепью. |
| You're saying our victim was the jewel thief? | Ты говоришь, что наша жертва была воровкой украшений? |
| Look, I hate to say it, but I do not think that the victim died here. | Неприятно это говорить, но, кажется, жертва умерла не здесь. |
| If the new missing girl's his next victim, the unsub could be getting ready to try again. | Если новая пропавшая - его жертва, возможно, субъект готовит ещё одну попытку. |
| We think we got the perp, but the victim's pretty shook up, doesn't remember much. | Мы думаем, что поймали преступника, но жертва в шоке и ничего не помнит. |