Then what possible difference does it make whether the victim is here in person or is read? |
Так какая разница, будет ли жертва присутствовать или его показания будут зачитаны? |
So, the intended victim secured the area by trapping a spider under a... a what? |
Итак, предполагаемая жертва обезвредила территорию, накрыв паука... чем? |
But why would he if he knew the victim was dying already? |
Но зачем ему делать это, если он знал, что жертва и так умирает? |
I don't know, the last victim didn't look like the type or motive for a hit. |
Ну не знаю, последняя жертва не подходит под типаж или мотив для нападения. |
Why would the victim climb the barrier in the middle of the night? |
Почему жертва забралась на перила посреди ночи? |
When? Tell me, when have you ever had a victim as well known as my daughter? |
Скажите, когда ещё ваша жертва была настолько известна, как моя дочь? |
The front side of the body received most of the blows so the victim suffered the abuse while lying down. |
Удары наносились по передней стороне тела, значит жертва лежала на спине, когда происходило избиение. |
In class, a bully and his victim reversed roles... andthebullyfelt thevictim's pain for the first time and wailed. |
В классе, задира и его жертва поменялись ролями и задира почувствовал боль своей жертвы первый раз и заплакал. |
27, I've got both the victim and the suspect here. |
27-й, у меня тут жертва и подозреваемый |
How they're bent, like they were pulled on by the victim during the struggle? |
Они согнуты, будто её тянула жертва во время драки |
The victim is David Rutenberg, security systems expert, and guess who's on his list - of known associates. |
Жертва - Дэвид Рутенберг, эксперт по системе безопасности, и угадайте, кто у него в списке сообщников? |
[Voice breaking] Do you understand what your so-called victim did to my life? |
Вы понимаете, во что ваша так называемая жертва превратила мою жизнь? |
OK, I don't know who shot first, but I do know that every victim's connected to the pool hall. |
Я не знаю, кто выстрелил первым, но знаю наверняка, что каждая жертва связана с бильярдной. |
The first trafficking victim that Jane found, didn't she say something about a bow and arrow? |
Первая жертва, которую нашел Джейн, не говорила ли она что-нибудь о луке и стрелах? |
So someone inside the fire station knew the victim was coming out here? |
Значит кто-то из пожарной части знал, что жертва вышла наружу? |
The victim fell back into the brush but later on was turned over so a second bullet could be delivered into the base of the skull. |
Жертва упала спиной в кусты, но потом ее перевернули, чтобы послать вторую пулю в основание черепа. |
But he may be the only person who knows who our victim is, so I want him alive, if possible. |
Но он может оказаться единственным, кто знает, кто наша жертва, так что, он нужен мне живым, по возможности. |
Sir, in the six months that the victim lived with you did you ever wear his shoes? |
Сэр, за шесть месяцев, что жертва жила с вами, вы когда-нибудь надевали его ботинки? |
It kept indicating that our victim Ron was killed by the footboard of the bed, even though the physics of that made it impossible. |
Наша жертва погибла от удара об подножку кровати, хотя физически - это невозможно. |
Police say the victim was killed by a knife belonging to the mayor, who is considered the prime suspect at this time. |
Полиция сообщает, что жертва была убита ножом принадлежащем мэру, которого рассматривают в качестве главного подозреваемого |
Judging by the pelvis, the victim is female, late 20s, early 30s. |
Судя по тазу, жертва женщина, 20 - 30ти лет. |
A small favour every day, and you end up trapped and a victim of blackmail. |
Маленькая любезность, и вот ты уже в ловушке, ты жертва шантажа. |
Now, did the victim and Zigler have any contact since their fistfight? |
Дальше, жертва и Зиглер контактирвали после той их драки? |
You said they were triggered when you saw the stuff the victim saw, heard or smelled, so I made an appointment with Tatiana's friend Tess. |
Ты сказалаи, что они появляются, когда ты видишь то, что видела жертва, слышала или обоняла, поэтому я договорился о встрече с подругой Татьяны Тесс. |
According to the isotope profile from her tooth enamel, the victim grew up in Denmark. |
Согласно анализу изотопа из ее зубной эмали жертва выросла в Дании |