And a new day dawns... and a new victim is chosen... |
Новый день наступает... и новая жертва уже избрана... |
It's very important for me to get across the fact that I am not a victim. |
Это очень важно для меня - объяснить тот факт, что я не жертва. |
All right, Miss Master Seductress, where's our victim? |
Хорошо, мисс мастер по соблазнению, где наша жертва? |
Cause you're either a victim, or on top, like me. |
Потому что Вы либо жертва, либо на вершине, как я. |
Based on the level of fungal growth, the victim's been in the tree for about a month. |
Судя по грибковым наростам, жертва находилась в дереве примерно месяц. |
Hodgins said that the victim has been dead for at least a month, but her father only reported her missing two weeks ago. |
Странно... Ходжинс сказал, что жертва умерла примерно месяц назад, но ее отец сообщил об отсутствии лишь 2 недели назад. |
Well, I'm sure you can already sense who the victim might be. |
И я даже уверен, что вы уже знаете, кто жертва. |
Okay, so... here are the documents that the victim pulled when she did background checks on all of her clients. |
Ладно. Итак... эти документы жертва достала, когда изучала жизнь всех своих клиентов. |
Last Friday the victim was working at the - |
В минувшую пятницу жертва работал в - |
If Holbrook's helping Alison, then she probably convinced him that she's the victim. |
Если Холбрук помогает Элисон, то скорее всего она его убедила, что она жертва. |
Was our victim a financial planner? |
Наша жертва была специалистом по финансовому планированию? |
What are the chances that Daniel was his only victim? |
Каковы шансы, что Дениэл его единственная жертва? |
And the other victim, that's his daughter-in-law? |
А другая жертва - его невестка? |
So... do we know what our victim was doing in an abandoned building? |
Итак, нам известно, что наша жертва делала в заброшенном здании? |
Based on the position of the body, the victim was either unconscious or dead when the fire started. |
Основываясь на положении тела жертва была либо без сознания, либо мертва когда начался пожар. |
So, then the victim was killed before the fire even started. |
Значит, жертва была мертва еще до того, как начался пожар. |
Lorenzo the Magnificent, an innocent victim? |
Это Лоренцо Великолепный - невинная жертва? |
And in this case, it was the victim, |
А в этом случае, жертва, |
Not only was our victim part of the crime lab, I'm thinking so was our killer. |
Не только жертва была частью нашей лаборатории, я думаю, что и убийца тоже. |
Based on the size of the blowfly larvae, I'd say our victim's only been dead about five days. |
Судя по размеру личинок мясных мух, я бы сказал, что наша жертва мертва около пяти дней. |
The victim in the homicide case I'm working on right now. |
Жертва убийства, над которым я сейчас работаю. |
Moreover, there is the victim's lineage |
Кроме того, жертва благородных кровей. |
If our victim can help track down my brother's killer in the process, so be it. |
Если наша жертва заодно поможет выследить убийцу моего брата, так тому и быть. |
You know, the sooner a victim of a violent crime - |
Понимаешь, чем быстрее жертва насильственного преступления... |
Another victim of the Crimson Horror, I believe? |
Полагаю, ещё одна жертва Багрового ужаса? |