Английский - русский
Перевод слова Victim
Вариант перевода Жертва

Примеры в контексте "Victim - Жертва"

Примеры: Victim - Жертва
We've got the... gang member and the shooting victim, the Michigan football player, and you've got the girl - Jordan? - Meeting adjourned? У нас есть... бандит и его жертва, футболист из Мичигана, и у тебя есть девушка...
I'm asking you, for once, to think of the victim as much as you think of the criminal. Я прошу тебя всего-лишь раз, подумать как жертва, так же, как думать как преступник
If you consider it appropriate, please indicate whether the alleged victim(s) has a disability and, if so, the nature of their disability При необходимости, просьба указать, имеет ли предполагаемая жертва (предполагаемые жертвы) какую-либо форму инвалидности, и если так, сообщить характер инвалидности
well, the victim... yes, i I see - I see a river and a bridge and a nearby train... and - and a barking dog in the background. Жертва... да, я... я вижу... я вижу реку... и мост, и рядом поезд... и... и лай собаки вдалеке.
positionner - position - direction - direction, guidance, steering - but, objectif - end, goal - point - point - sinistré, victime - victim [Hyper. positionner - direction - руководство - but, objectif - цель - point - деление шкалы, пункт - sinistré, victime - жертва [Hyper.
Well, usually, the most dangerous time in an encounter like this is before the victim's restrained, 'cause usually that's when a struggle can happen, but what bothers me about this is, Ну, обычно, самое опасно время в стычке как эта, до того как жертва привязана, потому что обычно тогда борьба и может случиться, но что меня в этом беспокоит,
The potential victim cannot verify that the references made by the fraudster actually support the transaction: Illustration 4-7: The fraudster states that a well-known celebrity or sports figure has invested in the fraudster's purported transaction. потенциальная жертва не в состоянии проверить, действительно ли поддерживают сделку лица, на которых ссылается мошенник; Пример 4-7: Мошенник заявляет, что некая знаменитость или известный спортсмен вложили средства в проводимую мошенником сделку.
Don't we have a legitimate right, as a victim of aggression, to ask the Security Council to condemn Eritrea's act of aggression against Ethiopia and receive the sympathy of the Council? Разве мы как жертва агрессии не имеем законного права просить Совет Безопасности осудить акт агрессии Эритреи против Эфиопии и найти у Совета поддержку и понимание?
Human trafficking victim: Person having suffered as a result of human trafficking, regardless of his/her consent to any transport, transfer, sale or other acts connected with human trafficking жертва торговли людьми - лицо, пострадавшее от торговли людьми, независимо от того, имелось ли согласие данного лица на перевозку, передачу, продажу или иные действия, связанные с торговлей людьми
To ensure that a torture victim is compensated, article 23 (3) of the State Compensation Law stipulates: "A decision to award compensation made by the Commission on Compensation is viable before the law and shall be enforced." Для обеспечения того, чтобы жертва пыток получила компенсацию, в пункте 3 статьи 23 Закона о государственной компенсации указывается: "Решение о предоставлении компенсации, выносимое Компенсационной комиссией, имеет силу закона и должно выполняться".
At the same hearing, based on the testimony of those appearing as witnesses, provided the actions in question do not require proof, and on the basis of commitments assumed by the defendant and accepted by the victim, the judge, shall decide: В ходе слушаний судья по результатам показаний участников и в случае, если факты не требуют доказательств, а также с учетом обязательств, которые принимает на себя обвиняемый и на которые дает свое согласие жертва, принимает решения по следующим вопросам:
Victim was probably bled like the others. Очевидно, жертва была обескровлена, как и остальные.
Victim's high profile, young Hollywood. Жертва - известная личность, молодая, живет в Голливуде.
Victim said Cardinal law knew about Barrett when he came from Philly. Жертва говорит что кардинал Лоу знал о Баррете, еще когда приезжал в Филли.
Victim's flight arrived at 10:15. Жертва прилетела в 10:15.
Victim is a key figure in a state's investigation. Жертва - ключевая фигура в федеральном расследовании.
Victim was a female, took off her shoes in order to run. Жертва женщина, сняла туфли чтобы бежать.
Victim is Mr. Beau Childs, CEO of the company. Жертва - мистер Бо Чайлд, гендиректор.
But you, O Perfect Victim, are as your name implies. Ты Идеальная Жертва, как твоё имя и подразумевает.
Victim has a broken nose that's partially healed. Жертва имеет сломанным носом это частично исцелил.
Victim or criminal, there's no other choice. Жертва или преступник - другого варианта нет.
Victim number 3 - she tried to run, quick struggle. Жертва номер З - пыталась убежать, была борьба.
Victim falls, striking his head on the curb. Жертва падает, ударяется головой о бордюр.
Victim's a white male, late 30s. Жертва белый мужчина, за 30.
Victim has suffered a major trauma to the rear of the skull. Жертва пострадала от обширной травмы затылочной части черепа.