Английский - русский
Перевод слова Victim
Вариант перевода Жертва

Примеры в контексте "Victim - Жертва"

Примеры: Victim - Жертва
And we have proof that the victim worked for you and has been since she entered your immersion program six months ago. У нас есть доказательства, что жертва работала на вас с того момента, когда она отправилась на вашу программу подготовки шесть месяцев назад.
Look, I'm a victim in all this. На самом деле, жертва тут я.
Our victim is Vivien Marchand, the psychic medium? Наша жертва Вивьен Мэршэнд, ясновидящая?
Unless, of course, a nameless victim isn't worth your best efforts? Если, конечно же, безымянная жертва заслуживает ваших усилий?
Two contributors - our victim Jack Davari and our suspect Tom Scola. What? Два источника... наша жертва Джек Дэвери и наш подозреваемый Том Скола.
The trajectory of the rounds and the position of the body suggest that the victim was shot by somebody inside the house. Траектория выстрелов и положение тела позволяют предположить, что жертва была застрелена кем-то, кто находился внутри дома.
So the victim was inside the ball, the assailant was outside of it. Значит жертва была внутри шара, а убийца был снаружи.
The victim, you say she was a friend of Camille's? Говорите, жертва была подругой Камиллы?
Now just one victim on the side of the road? А сейчас только одна жертва на дороге?
Mr. Sharzer here is the victim, okay? Мистер Шарзер здесь жертва, понимаешь?
Isn't Penny Hanley yet another victim of the Hill Ripper? Разве Пенни Хэнли не еще одна жертва Хилла-Потрошителя?
So, you're saying that the - the huge guy is the victim. Итак, вы сказали, что - здоровый парень - жертва.
This victim, Lily Rivera, did she testify? А жертва, Лили Ривера, она давала показания?
The victim appears to be Carmen Cedeno, a 16-year-old girl who went missing in '06. Похоже, что жертва - это Кармен Седеньо, 16-летняя девушка, пропавшая в 2006 году.
The victim, Carmen Cedeno... was Detective Cedeno's sister. Жертва, Кармен Седеньо... была сестрой детектива Седеньо...
Frasier, we have a victim and a suspect. Фрейзер, у нас есть жертва и подозреваемый!
It helps to think that decent folk can see our Archie was a victim. Потому, что достойные люди понимают, наш Арчи - тоже жертва.
Yes, that's the "victim", as we now call him. Да, это "жертва", как мы теперь его называем.
Just... third victim: first time clothing is removed. И... третья жертва: впервые пошла в ход одежда
"The victim collapsed into a pool of her own blood." "Жертва упала в лужу собственной крови".
Especially when the victim is that young, right? Особенно, когда жертва молодая, да?
A neighbor said the victim had it because she suspected the housekeeper was stealing. Сосед сказал, что камеру поставила жертва, потому что подозревала, что домработница подворовывала.
You have a victim, murdered in public surrounded by cameras and in the company of a police officer. У нас есть жертва, убитая на публике, в окружении камер и в компании офицера полиции.
I wouldn't have been able to give this beautiful artist the victim's description without his daughter's visionary help. Без помощи его дочери я бы ни за что не смог объяснить этой прекрасной художнице, как выглядела жертва.
And when you left, the victim was alive and well? И когда вы ушли, жертва была жива и здорова?