The victim was out for the night, got back lunchtime. |
Жертва провела вечер не дома, вернулась к ужину |
Grady Felton's now a murder victim, so I took routine prints and DNA as soon as they brought him down. |
Грейди Фелтон теперь жертва убийства, поэтому я, как положено, взяла отпечатки и ДНК как только его доставили. |
Maybe, just maybe, Dalia is the real victim here. |
Может быть, на самом деле, жертва здесь Далия... |
Well, now we try to piece together where the victim was and who he had contact with before he died. |
Сначала мы попробуем узнать, где была жертва, и с кем он общался перед смертью. |
It was's ten years ago, and the victim is Troy Carter. |
Ее сделали в больнице Святого Джо 10 лет назад, и жертва - Трой Картер. |
You think the victim was dead? |
Ты думаешь, жертва была мертвой? |
I do hope that's not another victim I haven't heard about. |
Надеюсь, это не еще одна жертва, о которой я не слышал. |
If our victim had the house specialty, Then he wasn't here till after 5:00. |
Если наша жертва ела фирменное блюдо, значит, дело было не раньше 5 вечера. |
Wasn't the victim her best-selling author? |
Не была ли жертва ее автором бестселлеров? |
You figure out where the victim came from? |
Сможешь узнать, откуда пришла жертва? |
Our victim, Chandler Ethan Ryan, bought this house about two months ago. |
Наша жертва, Чендлер Итан Райан, купил дом около 2-х месяцев назад |
Well... the victim had lain hidden down in the basement at the exit to the garage ever since that night you were there. |
Ну... жертва хранились в подвале на выходе в гараж начиная с этой ночи вы были там. |
I don't know, but this is the second victim in two days. |
Не знаю, но это уже вторая жертва за последние два дня. |
I never said I was a victim of circumstance |
Я никогда не говорил, что я жертва обстоятельств |
in Glee Club, like he's the victim. |
на занятиях передо всеми, как будто это он - жертва. |
I'm telling you, our monk, our victim, and these symbols are all connected. |
Я же вам говорю, что наш монах, наша жертва, и эти символы связаны друг с другом. |
I know what I said, but based on the curvature of the wound and the injuries to her neck, our victim was stabbed with a sword. |
Я знаю, что говорила, но основываясь на неровность раны и травму шеи, наша жертва была заколота мечом. |
Look, the point is that I'm the victim here. |
Я же здесь жертва, понимаете. |
One thing you can say about Kate is she never played the victim. |
О Кейт никогда нельзя было сказать, что она жертва. |
Any idea whether our sailor's a victim or a perpetrator yet? |
Нет пока никаких мыслей на счет нашего моряка: жертва или преступник? |
Was our victim some kind of spy? |
Наша жертва была чем-то вроде шпиона? |
Dr. Hodgins had an idea of how to figure out the height from which the victim fell. |
У доктора Ходжинса есть идея, как выяснить, с какой высоты упала жертва. |
And his female accomplice is possibly a compliant victim, who trauma bonded with the unsub after years in captivity. |
И его женщина-похититель, скорее всего, послушная жертва, которая связана с субъектом благодаря эмоциональной травме после многих лет в неволе. |
Well, now we know our victim preferred boxers to briefs, but still no ID. |
Так, сейчас мы знаем что наша жертва предпочитала боксеры плавкам, но мы еще не знаем, кто он. |
Based on the abraded injuries and splinters in her hands, it would seem that the victim was hiding before she was dragged out from under her bed. |
Основываясь на ободранной травме и осколках в руках, кажется, что жертва пряталась прежде чем ее вытащили из-под кровати. |