Английский - русский
Перевод слова Victim
Вариант перевода Жертва

Примеры в контексте "Victim - Жертва"

Примеры: Victim - Жертва
But if you're kidnapped, you're a victim, right? Но если тебя похитили, ты жертва, так?
When the victim, Joe Fox, missed a Skype conference with the east coast this morning, his business partner came over and found the body tortured with bleach, mutilated, and shut up in the bathroom down the hall. Когда жертва Джо Фокс, пропустил этим утром конференцию по скайпу с западным побережьем, его партнёр по бизнесу приехал и обнаружил тело, подвергнутое пытке с помощью отбеливателя, искалеченное, и закрытое в ванной вниз по коридору.
Well, if the victim suddenly decides it was all an unhappy accident, what do you expect them to do? Ну, если жертва внезапно решила, что все это было несчастным случаем, Что ты еще от них ожидал?
Jennifer Ravich - your first victim... she was your mother, wasn't she? Дженнифер Рэвич, первая жертва, это была твоя мать, не так ли?
In addition to the two F.B.I. agents, a third victim, Edward Hu, was on his way to testify today in the high-profile murder trial against Kelvin Bittaker. "Кроме двух агентов ФБР, третья жертва, Эдвард Ху, направлялся в суд на дачу показаний по громкому делу об убийстве против Келвина Биттакера."
Byck, our - our - our first victim, wasn't he taking heartburn medication? Бик, наша первая жертва, не принимал лекарство от изжоги?
The victim, Marcy, she was having some financial problems, so I think her trouble kicked in when her boss, the bigot, refused to give her the help that she needed. Жертва, Марси, у неё были проблемы с деньгами, так что я думаю, её беда проявилась, когда её босс, ханжа, отказала ей в помощи.
And tell me how he's been able to lead them straight to it... and not even muster a guess as to where the victim is. И скажи, как он мог привести их к этой руке, даже не предположив где находится жертва?
Fitz, when are you going to stop clinging to the idea that Ward's the victim and not the perpetrator? Фитц, когда ты уже перестанешь цепляться за идею, что Уорд жертва, а не преступник?
The boyfriend saying Lacey did it, even the victim said Lacey did it, right before she died. И он так утверждает, и даже жертва перед самой смертью так сказала.
If the stabbing victim, Tom Finnerty, is standing right here, in the middle of the crossfire, how come he's not Swiss cheese? Если заколотая жертва, Том Финерти, стоит здесь, посреди перекрестного огня, как вышло, что он не превратился в швейцарский сыр?
But we admitted a car-crash victim this morning, a James Beels? Но у нас здесь с утра жертва аварии, Джеймс Билс.
Our victim was a teenage boy who died about two months ago, but according to the data, he grew up in the early 1800s. Наша жертва была мальчиком-подростком, который умер около двух месяцев назад Но согласно этим данным, он рос в начале 19-го века
You were all together as you watched the victim walk away down the trail, you all followed him together, and you found him dead - again all together. Вы были все вместе, наблюдая, как жертва удаляется по тропе, вы вместе пошли вслед, и опять-таки вместе нашли его мёртвым.
You have a history of breaking and entering, and I have a victim whose offices were ransacked, and you were seen arguing with Carver three hours before he was killed. У тебя история разрывов и возвращений, а у меня жертва, чей офис разнесли и видели как Вы ругались с Карвером за три часа до того, как он был убит.
Perhaps I might temper my rage if Rebekah will admit she was a victim of her own idiocy, that her great love Marcel used her to oust this family and to take my city. Возможно, я мог бы поумерить свой гнев, если Ребекка признается, что она жертва своей собственной глупости, что ее любовь, Марсель использовал ее, чтобы вытеснить нашу семью и забрать мой город.
So, despite having a contaminated crime scene, it seems likely that the victim was killed in her room and driven to the beach? Итак, несмотря на то, что место преступления нарушили, похоже, жертва была убита у себя в номере и перевезена на пляж?
I said the victim was on her second marriage and that her first marriage ended badly? Я сказала, что жертва была во втором браке, а ее первый брак закончился плохо?
It's not possible for the victim to have done it. Потому что жертва не могла сделать то, что ты сказал, понял, Шерлок?
who's an innocent victim and who's not! кто невинная жертва, а кто нет!
But if he's not a victim or a perp, then why did the machine give us his number? Но если он не жертва и не угроза, то почему машина дала нам его номер?
But, guys, I'm a victim here too, okay? Но ребята, я тоже жертва, понятно?
So the first victim, Gary Fisher, was found alone because maybe Tasha was there and then got away? Первая жертва, Гари Фишер, был найден один, может быть, потому, что Таша сбежала?
Considering Master Corbin's odd behavior, I've been speculating as to whether he is, indeed, a mere victim. Учитывая странно поведение господина Корбина, я тут раздумывал, а правда ли он - только жертва?
Have you ever had a victim on your table who's exhibited self-inflicted punch wounds to the face? Попадала ли к тебе на стол когда-нибудь жертва, которая сама нанесла себе удары кулаком в лицо?