| The informant may be a member of the public, a victim or object of crime, a perpetrator or a police officer. | Осведомителем может быть представитель общественности, жертва или объект преступления, преступник или сотрудник полиции. |
| Furthermore, the victim of forced marriage or prevention of marriage has the right of direct referral to the investigative courts to register a complaint. | Кроме того, жертва насильственного брака или предотвращенного брака имеет право на непосредственное обращение в следственные органы для регистрации жалобы. |
| The crime should apply to all people, even where there is a marriage between the victim and the accused person. | Данное преступление применяется ко всем лицам, даже в случае, если жертва и обвиняемое лицо находятся в браке. |
| In a case of murder it is not unkind to say what the victim was like. | Это убийство, и надо говорить о том, что представляла собой жертва. |
| Things fell apart because of bad luck and you're the victim again, - but next year will be your year... | Жизнь рухнула, потому что не повезло, и ты опять жертва, но в следующем году... |
| That's true, but it doesn't mean he's responsible for today's victim. | Может и так, но это не значит, что сегодняшняя жертва на его счету. |
| No, no, that's how the victim's neck was broken. | Нет, нет, вот как жертва сломала шею. |
| The second victim is in one of those pictures. | Вторая жертва в одной из этих картин. Что? |
| The victim brought her cellphone into the shower? | Жертва взяла свой телефон в душ? |
| The way the bones are cut and crushed, the victim was processed. | Способ разделения и перелома костей указывает на то, что жертва поддавалась предварительной обработке. |
| The victim was killed prior to being fed into the meat processor. | Жертва была убита до того, как её отправили в мясорубку. |
| Well, maybe the lab can compare what stabbed the tire with what stabbed the victim. | Ну, может, в лаборатории смогут сравнить, чем прокололи шину, с тем, чем была зарезана жертва. |
| Do we know how the victim got these burns? | Есть информация, как жертва получила ожоги? |
| Do we know what the victim was doing in that neighborhood? | Мы знаем, что жертва делала в том районе? |
| Can you determine where the victim sustained injuries to the mental eminence and the patellas? | Ты можешь узнать, где жертва получила травмы подбородочного выступа и коленных чашечек? |
| Does the victim give us any forensics we can use? | Новая жертва дает нам информацию, которую мы можем использовать? |
| So the victim... did you just meet her last night? | Значит жертва... ты только прошлой ночью ее встретил? |
| The victim is Martha St. Clare, 34 - | Жертва - Марта Сент-Клер, 34 года. |
| You think that little girl's our victim? | Думаешь, эта маленькая девочка и есть наша жертва? |
| Maybe our victim caught him stealing something from the church? | Может наша жертва поймала его на краже в церкви? |
| I can tell you this much - based on body temp and lividity, our victim died between 10:00 and midnight. | Могу сказать только, что... судя по температуре тела и синюшности, жертва умерла между 22:00 и полуночью. |
| Nice to know you're finally referring to her as the victim. | Приятно знать, что вы наконец решили, что она жертва. |
| You seem to have forgotten, I'm the victim here. | Вы, кажется, забыли, что я здесь жертва. |
| If the victim is alive, then why are we here? | Если жертва жива, тогда почему - мы здесь? |
| The victim was a fitter, you said. | Вы говорили, жертва была слесарем? |