As so often is the case, the victim unwittingly came to find his killer. |
И как часто бывает в таких случаях, жертва невольно пришла найти своего убийцу. |
But I'm a soldier, not a victim. |
Но я солдат, а не жертва. |
The victim is none other than Helena Hapstall. |
Жертва - никто иная, как Хелена Хэпстол... |
Our victim is Lieutenant Lachlan Colston of Melbourne, here as a part of the Navy's Personnel Exchange Program. |
Наша жертва - лейтенант Лаклан Колстон из Мельбурна, участвует в программе ВМС по обмену. |
The victim of this unprovoked assault is still unconscious in the intensive care unit. |
Жертва этого ничем не спровоцированного нападения всё ещё без сознания в интенсивной терапии. |
Sounds like you're assuming he's an innocent victim, Ducky. |
Звучит так, будто ты предполагаешь, что он - невинная жертва, Даки. |
Anonymous assault victim found at the road side. |
Жертва нападения неизвестных, обнаружил патруль на улице. |
No, our victim is Sam Siegel, co-owner of the Sapphire, where you're always a winner. |
Нет, наша жертва - Сэм Сигал, совладелец "Сапфира", в котором ты постоянно выигрываешь. |
Our victim worked in a video game arcade in the next big town to the north of here. |
Наша жертва работала в зале игровых автоматов в соседнем городе к северу отсюда. |
The victim totally loses control of his body, in this case with fatal results. |
Жертва полностью теряет контроль над телом, в нашем случае - с летальным исходом. |
You see, if the victim had extended his arms like... |
Смотри, если жертва складывает руки вот... |
It appears that our victim suffered a significant blow to the head. |
Похоже, что наша жертва пострадала от серьезного удара головой. |
The victim is vanessa taymor, age 44. |
Жертва - Ванесса Теймор. 44 года. |
A victim that hasn't been found yet. |
Жертва, которую пока ещё не нашли. |
Looks like the victim was killed somewhere else and then buried here, based on the lividity pattern. |
Кажется что жертва была убита в другом месте и затем закопана здесь, о чем свидетельствует степень посинения. |
Which means your victim either found a very rare specimen, or he brought it back to life. |
Это значит, что либо ваша жертва нашла очень редкий экземпляр, либо вернула его к жизни. |
I think I found out how our victim got a hold of that plant. |
Думаю я понял как наша жертва добралась до растения. |
Cisco, you said the second victim, |
Циско, ты сказал, что вторая жертва, |
The killer had another victim, a woman with a fetish about being in small, enclosed spaces. |
У убийцы была ещё жертва, женщина с маниакальным желанием поместиться в маленькое закрытое пространство. |
We've got a second victim at Diversey and Kenton. |
У нас вторая жертва на Диверси и Кентон. |
He's a victim in search of a crime. |
Он жертва, но мы ищем преступника. |
The other victim, armstrong, is on his way. |
Другая жертва Армстронг уже в пути. |
The victim... dies from suffocation or a heart attack, depending on their physical condition. |
Жертва... умирает от удушья или сердечного приступа, в зависимости от их физического состояния. |
The force of the flare altered trajectory and impaled our victim. |
Сила выстрела изменила траекторию, и наша жертва упала на трубу. |
My fall victim was shot with a flare. |
Моя упавшая жертва была застрелена из ракетницы. |