| So, this is the cab that brought our victim home this morning. | Итак, это такси, на котором наша жертва вернулась домой этим утром. |
| The victim cries out from beyond the grave. | Жертва взывает о мести из могилы. |
| Mrs. Standon is an innocent victim of her domineering husband. | Миссис Стендон - невинная жертва своего жестокого мужа. |
| The court has decided that she's a victim, too. | Суд решил, что она тоже жертва. |
| Second victim, last stop on the number 6. | Вторая жертва - последняя остановка для номера 6. |
| She's a victim and you've chosen to be a delinquent. | Она жертва, а ты решил быть преступником. |
| You've got a 73-year-old victim of a crime sitting in an interview room. | У вас 73-летний жертва преступления сидит в допросной. |
| I stand here... a victim of the influence of... | Я стою здесь... жертва влияния... |
| I stand here, a victim of the influence of Emmanuel Goldstein. | Я стою здесь, жертва влияния Эммануила Голдстена. |
| I need emergency medical to 529 Cloverdale Drive, possible suffocation victim. | Мне нужна скорая помощь на 529 Слловердэйл драйв. жертва возможно задушена. |
| We believe that Sarah Rhodes isn't the first victim that this group has harmed. | Мы считаем, что Сара Роудс - не первая жертва этой секты. |
| Well, the victim tried to defend herself. | Что ж, жертва пыталась защититься. |
| Today's victim, Josie Behdart, 23, single, she walked to work. | Сегодняшняя жертва, Джоси Бэдарт, 23 года, она шла на работу. |
| The other victim at the house, the woman who was killed. | Другая жертва в доме, убитая женщина. |
| Jeremy Stabler, victim number four, was the last surviving Demon Saint beside Cassel himself. | Джереми Стэйблер, жертва номер четыре, был последним живым из "Святых Дъявола", не считая Кассела. |
| The first victim was found gassed in his apartment. | Первая жертва была найдена отравленной газом в своей квартире. |
| Our next victim was found strangled on the side of the road covered with dirt. | Наша следующая жертва была найдена задушенной на обочине дороги, испачканная в грязи. |
| But our victim was hung, not drowned. | Но наша жертва была повешена, а не утоплена. |
| One of the neighbors said the victim was working as a maid at a nearby motel. | Один из соседей сказал, что жертва работала горничной в близлежащем мотеле. |
| We think the Afghan girls are using them as fake identities, just like our victim did. | Мы полагаем, афганские девочки использовали их как поддельные, как и наша жертва. |
| My first autopsy was a burn victim, hands curled up like this. | На моём первом вскрытии была жертва пожара, у неё руки вот так скукожились. |
| Rizzoli, we've got a third victim. | Ризолли, у нас третья жертва. |
| I think your victim was drowned in maple syrup. | Думаю, ваша жертва утонула в кленовом сиропе. |
| The victim was drowned in maple syrup, Your Honor. | Жертва была утоплена в кленовом сиропе, ваша Честь. |
| Williamson: So Sarah Fuller was the only surviving victim. | Сара Фуллер - единственная выжившая жертва. |