| Says that the victim was a woman in her early 20s. | Говорится, что жертва - женщина около 20. |
| This "I am" must be done by the victim. | Это "Я..." должно быть написала жертва. |
| On this occasion however, the victim is determined to press charges. | Но в этом случае жертва намерена стоять до конца. |
| The suspect and the victim never met. | Подозреваемая и жертва никогда не встречались. |
| Except our victim was not shot in this apartment. | Только наша жертва была убита не в своей квартире. |
| The victim is a female, early 30s. | Жертва женщина, около 30 лет. |
| Except the victim has no abdomen. | За исключением, жертва не имеет живота. |
| The victim may have scratched or bitten him. | Жертва могла оцарапать или укусить его. |
| The press is spinning this into a racial thing because they found out that our victim was Latino. | Пресса всё валит на расизм, так как они узнали, что наша жертва был латиносом. |
| It's a gruesome scene at Morningside park as the latest victim in a string of assaults... | Мы на месте ужасного преступления в Морнинг-Сайд парке, где обнаружена последняя жертва в череде... |
| And the victim and her family? | А как же жертва и её семья? |
| The latest victim is Tara Farris, 20. | Тара Феррис - последняя жертва, 20 лет. |
| Tara's the only victim to have a written message. | Тара - единственная жертва с надписью. |
| License and registration indicate the victim is a guy named Dr. Elan Cirreux. | Судя по правам и регистрации жертва - доктор Элан Сирро. |
| And then there was that first victim, the doctor. | А потом этот доктор, первая жертва. |
| I beg your pardon? I'm not a victim, thank you very much. | Прошу прощения, я не жертва, спасибо огромное. |
| The 2001 victim disappeared the day before the wedding. | Жертва 2001 года исчезла за день до свадьбы. |
| The victim will follow the druid's command, but only from dusk till dawn. | Жертва будет слушаться волшебника, но только с заката до рассвета. |
| Well, morales says our victim did not, drown in the pacific. | Моралес сказал, что наша жертва не утонула в океане. |
| Coming to light in the Senator Meyers scandal is that the victim, Desiree Oaks, had multiple suitors supporting her lavish lifestyle. | Всплывают новые подробности скандала вокруг сенатора Майерса о том, что жертва, Дезире Окс, имела множество поклонников, обеспечивающих ей роскошный образ жизни. |
| The victim's the dead man there. | Жертва - вот этот мертвый мужчина. |
| A victim will go along with anything if there's hope around. | Жертва пойдет на что угодно, если есть надежда. |
| The music and the victim for him, they are, interdependent. | Музыка и жертва для него неразлучны. |
| OK, the victim is white, probably male in his teens. | Хорошо, жертва белый, скорее всего мужчина, подросток. |
| The victim has bled to death. | Жертва может истечь кровью до смерти. |