| Well, victim is Ensign Lester Tate, 23, currently assigned to the USS Soteria, home-ported a few miles from here in Norfolk. | Жертва - мичман Лестер Тейт, 23 года, приписан к кораблю "Сотерия", база в Норфолке, в нескольких милях отсюда. |
| So, why is the victim denying it now? | Итак, почему жертва отрицает его сейчас? |
| OK, so the victim was what, five foot ten? | Так, значит, жертва была сколько, 1 метр 78 см? |
| Make sure this latest victim is the last one. Heh. | Убедись, что эта последняя жертва и правда последняя. |
| Are you not the poor victim of this horrible new technique? | Это ты - несчастная жертва этой ужасной методики? |
| But it's providential that you who are also another kind of victim, should come here. | Это просто перст Божий, что и ты, тоже своего рода жертва, пришёл сюда. |
| The first three were upward thrusts the last two were downward while the victim was already falling. | Первые три были сделаны снизу вверх, а последние сверху вниз, когда жертва уже упала. |
| It's a long shot, but if the victimology is personal, the next victim may be someone connected to Tara. | Это всего лишь догадка, но, если он выбирает жертву из личных соображений, то следующая жертва будет каким-то образом связана с Тарой. |
| Does he care if his victim is saved or not? | Заботится ли он о том, спасена его жертва или нет? |
| But so far, mary's been the only victim that's been a club member. | Но пока, Мэри первая жертва, которая была членом клуба. |
| I mean, the victim could have easily just reached up and grabbed Davis when he was trying to help them. | Ведь жертва могла просто броситься и вцепиться в Дэвиса, когда он приехал помочь. |
| Are you sure your victim was one of our guests? | Вы уверены, что ваша жертва была одной из наших гостей? |
| The victim enters here, gets on the elevator here. | Жертва зашла здесь, села в лифт здесь. |
| Did you see the victim leave the party? | Вы видели как жертва покидала вечеринку? |
| They suggest that the victim was tied up and unable to defend himself while he sustained these facial injuries. | Они означают, что жертва была связана и он не мог защищаться, когда его били по лицу. |
| Maybe it's the actual murder victim from a stick man convention. | Может, это и есть жертва с собрания деревянных человечков. |
| We think your victim might be an eyewitness in a homicide. | Мы думаем, что жертва может быть свидетелем убийства |
| You calling our victim a liar? | Ты считаешь, что жертва лжет? |
| You think our victim's edp? | Думаешь, наша жертва эмоционально неустойчива? |
| All right, Peter, we know the victim is somewhere in this area. | Ладно Питер, мы знаем что жертва Находится где-то в этой области |
| Our victim, who now has a name - | Наша жертва, у которой теперь есть имя - |
| Why does everyone assume that I would be a victim of bullies? | Почему все думают, что я жертва хулиганов? |
| So is Curt a victim or a suspect? | Так Курт - жертва или подозреваемый? |
| The victim picked Devereaux out of a lineup, along with two sanitation workers who pulled him off her. | Жертва сразу же опознала Деверо наряду с двумя с двумя рабочими- уборщиками, которые его от неё оттаскивали. |
| How long had you and the victim been together? | Как долго вы и жертва были вместе? |