Английский - русский
Перевод слова Victim
Вариант перевода Жертва

Примеры в контексте "Victim - Жертва"

Примеры: Victim - Жертва
Well, victim is Ensign Lester Tate, 23, currently assigned to the USS Soteria, home-ported a few miles from here in Norfolk. Жертва - мичман Лестер Тейт, 23 года, приписан к кораблю "Сотерия", база в Норфолке, в нескольких милях отсюда.
So, why is the victim denying it now? Итак, почему жертва отрицает его сейчас?
OK, so the victim was what, five foot ten? Так, значит, жертва была сколько, 1 метр 78 см?
Make sure this latest victim is the last one. Heh. Убедись, что эта последняя жертва и правда последняя.
Are you not the poor victim of this horrible new technique? Это ты - несчастная жертва этой ужасной методики?
But it's providential that you who are also another kind of victim, should come here. Это просто перст Божий, что и ты, тоже своего рода жертва, пришёл сюда.
The first three were upward thrusts the last two were downward while the victim was already falling. Первые три были сделаны снизу вверх, а последние сверху вниз, когда жертва уже упала.
It's a long shot, but if the victimology is personal, the next victim may be someone connected to Tara. Это всего лишь догадка, но, если он выбирает жертву из личных соображений, то следующая жертва будет каким-то образом связана с Тарой.
Does he care if his victim is saved or not? Заботится ли он о том, спасена его жертва или нет?
But so far, mary's been the only victim that's been a club member. Но пока, Мэри первая жертва, которая была членом клуба.
I mean, the victim could have easily just reached up and grabbed Davis when he was trying to help them. Ведь жертва могла просто броситься и вцепиться в Дэвиса, когда он приехал помочь.
Are you sure your victim was one of our guests? Вы уверены, что ваша жертва была одной из наших гостей?
The victim enters here, gets on the elevator here. Жертва зашла здесь, села в лифт здесь.
Did you see the victim leave the party? Вы видели как жертва покидала вечеринку?
They suggest that the victim was tied up and unable to defend himself while he sustained these facial injuries. Они означают, что жертва была связана и он не мог защищаться, когда его били по лицу.
Maybe it's the actual murder victim from a stick man convention. Может, это и есть жертва с собрания деревянных человечков.
We think your victim might be an eyewitness in a homicide. Мы думаем, что жертва может быть свидетелем убийства
You calling our victim a liar? Ты считаешь, что жертва лжет?
You think our victim's edp? Думаешь, наша жертва эмоционально неустойчива?
All right, Peter, we know the victim is somewhere in this area. Ладно Питер, мы знаем что жертва Находится где-то в этой области
Our victim, who now has a name - Наша жертва, у которой теперь есть имя -
Why does everyone assume that I would be a victim of bullies? Почему все думают, что я жертва хулиганов?
So is Curt a victim or a suspect? Так Курт - жертва или подозреваемый?
The victim picked Devereaux out of a lineup, along with two sanitation workers who pulled him off her. Жертва сразу же опознала Деверо наряду с двумя с двумя рабочими- уборщиками, которые его от неё оттаскивали.
How long had you and the victim been together? Как долго вы и жертва были вместе?