| That explains the abduction cycle - a new victim every 3 months. | Это объясняет цикл похитителя... новая жертва каждые З месяца. |
| Well, now we know why our victim doesn't exist. | Ну, теперь мы знаем почему наша жертва не существует. |
| Well, the victim suffered three distinct injuries to the right parietal. | Ну, жертва получила три различных повреждения в правой теменной. |
| So I narrowed down the area where the victim was killed. | Так я сузила область где жертва была убита. |
| But if most injuries happened while the victim was inside the tornado, then how does directionality... | Но если большинство повреждений случились пока жертва была внутри торнадо, то как направленность... |
| Our victim was killed by a friendly, rainbow-covered water bottle. | Наша жертва была убита дружественной, радужно-раскрашенной бутылкой воды. |
| The yellow discoloration on the victim's lacerations indicate he died before he was shredded. | Пожелтение на рваных ранах указывает, что жертва умерла до того, как ее перемололи. |
| So our victim was a gambler. | Значит, наша жертва играла на деньги. |
| Well, it looks like our victim fell off the wagon. | Похоже, что наша жертва вышла из игры. |
| Hit-and-run victim is Miguel Santos, 17, of Greenpoint. | Сбитая насмерть жертва - Мигель Сантос, 17 лет, Гринпойнт. |
| The alleged victim is eight months pregnant with your child. | Предполагаемая жертва на восьмой неделе беремености и носит вашего ребенка. |
| Consistent with a conscious victim struggling to right themselves before hitting the ground. | Это говорило бы о том, что жертва, находясь в сознании, пыталась их выпрямить до удара о землю. |
| The prosecution's case rested on the fact that only Ian and the victim were in the club. | Обвинение основывалось на том факте, что только Иан и жертва были в клубе. |
| There can come a point where the victim realises he must break free of his abuser. | Может наступить момент, когда жертва понимает, что должна освободиться от своего мучителя. |
| They know she is not a victim. | Они знают, что она - не жертва. |
| Selena's fourth victim dead of a stab wound to the throat. | Четвертая жертва Селены скончалась от колотой раны в горле. |
| He said he wanted to spend his last day anonymously, not as a victim. | Он сказал, что хотел провести этот день анонимно, не как жертва. |
| Judging by the use of debris to cover the remains between feedings, our victim's been here at least six hours. | Учитывая использование мусора для защиты останков в перерыве между трапезами, наша жертва провела здесь по меньшей мере 6 часов. |
| If our victim sought treatment in the U.S., it means he's registered. | Если наша жертва получала лечение в США, то это было зарегистрировано. |
| You were in Red Hook the night the victim died. | Ты был в Ред Хук в тот вечер, когда погибла жертва. |
| The "victim" probably got high and tripped down the stairs, doc. | "Жертва" вероятно была под кайфом и упала с лестницы. |
| The victim is the same man authorities were searching for in Victoria Grayson's kidnapping case. | Жертва - тот же человек, которого искали власти, и который был причастен к похищению Виктории Грейсон. |
| I thought she was a victim here. | Вы говорили, что она жертва. |
| From the stench, I'd say there was another victim. | Судя по запаху, Я бы сказал, что здесь была другая жертва. |
| It makes you a victim of the crime, quite as much as Mrs Benton. | Вы жертва преступления, такая же, как и миссис Бентон. |