Английский - русский
Перевод слова Victim
Вариант перевода Жертва

Примеры в контексте "Victim - Жертва"

Примеры: Victim - Жертва
Where the victim is under the age of 18, the punishment may not be less than two years' imprisonment, whatever the mitigating circumstances. Если жертва не достигла восемнадцатилетнего возраста, мера наказания в виде тюремного заключения с учетом смягчающих вину обстоятельств, не может составлять менее двух лет.
It is understood that in conciliation of violence against women there are two unequal parties - the victim of the violence is often in a weaker and subordinate position in relation to the perpetrator. Известно, что в согласительной процедуре в связи с делами о насилии в отношении женщин участвуют две неравные стороны - жертва насилия нередко занимает более слабое и подчиненное положение по отношению к правонарушителю.
The Law provides that in case of placing in a Domestic Violence shelter or a Crisis centre, a victim shall retain a work place on the same position. Предусмотрено, что в случае помещения в приют для жертв насилия в семье или кризисный центр жертва насилия в семье сохраняет свое место работы и должность.
Charges are submitted in their own name, but requiring the agreement of the discriminated person, if the victim of discrimination is an individual. Обвинения предъявляются от его собственного имени, но обязательно с согласия лица, подвергшегося дискриминации, в том случае, если жертва дискриминации является физическим лицом.
For the purposes of reparation, a broad definition of the victim, not linked to the establishment of the criminal liability and conviction of the accused, should be adopted. Для целей возмещения ущерба следует принять широкое определение термина "жертва" без какой-либо связи с установлением уголовной ответственности или осуждением обвиняемого.
The victim in Long Island and the one in Jersey - they both had ads up on the same Web site. Жертва, что с Лонг-Айленда и та, что из Джерси, они обе посещали один и тот же сайт.
So, the fabric the victim was wrapped in doesn't match the tarps on the fisherman's boats. Итак, ткань, в которую была завернута жертва, не совпадает с брезентом с лодки рыбака.
What, after the victim was handcuffed and in Harley's car? Это после того, как жертва была в наручниках в машине Харли?
Be advised that we have the wreck in sight, and the victim seems to still be within the vehicle. Внимание, видим аварию. Похоже, что жертва всё ещё внутри салона.
Eventually, when the opponent is challenged or questioned, it means the victim's investment and thus his intelligence is questioned. И наконец, когда жертва начинает сомневаться, что соперник ей равен, на самом деле она сомневается в своих собственных способностях.
You were the only one that used the exact quote from the Bible that the victim says you used. Вы единственный, кто использовал точную цитату из Библии, которую жертва, по её словам, слышала от вас.
Fine, but, sir, what about the other victim? Хорошо, но, сэр, а другая жертва?
To take over the Black Dragons, Jwa Guk Choong will use her as a victim, Что бы занять место в Черном Драконе Жва Гук Чунг будет использовать ее, как жертва.
Did I tell you that the latest victim worked with me... on the Uncle Eddie murders? Я говорил тебе, что последняя жертва работала со мной по делу Дядюшки Эдди?
This victim, he's the guy living there, right? Эта жертва, он живёт там, да?
Mike, I'm just hearing that Tom James has said that the shooter in Pittsburgh is as much a victim as those he murdered. Майк, только что стало известно, что, по мнению Тома Джеймса, стрелок в Питтсбурге такая же жертва, как и убитые им люди.
And though I'm hoping this boy isn't a victim, we keep a database of all reported abductions and this could be our only way to ID him. И хотя я надеюсь, что этот мальчик не жертва, мы ведем базу по всем сообщенным похищениям, и это мог бы быть единственный способ установить его личность.
And the guy who was abusing her turns out to be our murder victim? И парнем, который её избивал, может оказаться наша жертва?
The murder victim, Edward Hu, he was the key witness in a murder investigation of one Kelvin Bittaker, who beat a guy to death over a spilled drink. Жертва преступления, Эдвард Хью, был ключевым свидетелем в расследовании убийства, которое совершил Келвин Биттакер: он до смерти избил парня за пролитую выпивку.
Seems that the victim left the hotel to get to his car and kaboom. Похоже, что жертва покинула отель, дошла до машины и... бабах!
I, the victim, ask you, the governor, to show this man mercy. Я, жертва, прошу вас, губернатора, помиловать его.
Or maybe you'd like to help us figure out which room the victim jumped from? Или может быть, вы сможете помочь нам выяснить, из какого номера спрыгнула жертва?
Made yourself look like starling's victim, When all along you were his accomplice. и притворились будто Вы жертва Старлинга а всё это время Вы были его сообщницей
So... how did my victim end up with half your drug in his blood? Так как же... моя жертва скончалась с половиной вашего лекарства в крови?
I'm the victim, but yet I have to live like a prisoner. я жертва, но вынужден пока жить как заключенный.