Английский - русский
Перевод слова Victim
Вариант перевода Жертва

Примеры в контексте "Victim - Жертва"

Примеры: Victim - Жертва
Can we not use the word victim? А можно не говорить "жертва"?
This victim is not an engineer, and she is most certainly not dead. Эта жертва не инженер, и она, безусловно, не мертва.
So the victim was a doctor, right? Итак, жертва была доктором, так?
The victim, Dr. Ethan Sawyer, was eaten by wolves? Жертва - доктор Итан Сойер, был съеден волками?
Look, your victim was drenched in alcohol, which is Croelick's m.o. Слушайте, ваша жертва была залита спиртом, а это метод Кролика, или я не прав?
If that's what you're getting at, I'm not a victim. Если вы к этому клоните, я не жертва.
I'm going to find out who this victim is, and give him his name back. Я собираюсь выяснить, кто жертва, и вернуть ему его имя.
He's not a bad kid, he's a victim. Он не плохой парень, он жертва.
This is our patch, our victim, our specialisation. Это наш участок, наша жертва, наша специализация.
Your so-called mugging victim, Mary Contreras... Ваша так называемая жертва ограбления Мари Контрерас,
There is one victim and one perpetrator, one good person and one bad. Есть одна жертва и один преступник, один хороший человек и один плохой.
It suggests the victim was killed, I'd say, between ten and 20 years ago. Это говорит о том, что жертва была убита, я бы сказала, десять-двадцать лет назад.
To me, this girl is a victim, but to you she's a step up. Для меня она жертва, для тебя - ступенька наверх.
The victim was holding place when he changed. Жертва находилась здесь, когда он пришел
Personally, I'd say the dead brother, if he's there, is the victim. Лично я думаю, что ее покойный брат жертва, если он там.
Our victim is a former gang member out on parole, and I've got a priest who thinks he's a saint. Наша жертва - бывший бандит, на свободе условно, и один священник утверждает, что он - святой.
If an explosive was in the bottle, someone could've planted it long before our victim even got on his bike. Если взрывное устройство было в бутылке, кто-нибудь мог прикрепить его задолго до того, как наша жертва села на велосипед.
He said she wasn't a "believable" victim Он сказал ей, что она жертва, не "вызывающая доверия".
Are you sure the victim is willing to testify? Ты уверена, что жертва готова давать показания?
The victim was struck with a blunt instrument and beaten repeatedly about the head. Жертва получила удар тупым предметом по голове, причём, далеко не единственный.
Our victim, Lieutenant Gordon Roth, stumbled down the street, jumped in the van, then chugged a bottle of drain cleaner. Наша жертва, лейтенант Гордон Рот, шел, спотыкаясь, по улице, запрыгнул в фургон, и затем залпом выпил бутылку очистителя для труб.
Right before our victim showed up, he blew a stop sign about a mile away. Перед тем, как наша жертва показалась здесь, она пронеслась на красный свет в миле отсюда.
Is there another victim, Maigret? У вас очередная жертва, Мегрэ?
So what, does your victim look like that? Так что, ваша жертва выглядела как эта?
He's the victim in this story? То есть он жертва в этой истории?