Английский - русский
Перевод слова Victim
Вариант перевода Жертва

Примеры в контексте "Victim - Жертва"

Примеры: Victim - Жертва
Mr. VERBERT (Belgium) said that in cases where Belgium exercised universal jurisdiction, the victim could obtain compensation from the guilty party. Г-н ВЕРБЕР (Бельгия) говорит, что в тех случаях, когда Бельгия осуществляет универсальную юрисдикцию, жертва может получить компенсацию от виновной стороны.
Even in the absence of a penal provision expressly repressing torture, a victim of torture is still able to bring proceedings against the perpetrator. Даже в отсутствие специального положения уголовного права о запрещении пыток их жертва может всегда привлечь к суду их автора.
Going into detail on issues such as the definition of a victim would require an extended general comment and fundamentally change the character of the text. Если подробно вдаваться в такие вопросы, как определение термина «жертва», то это потребует расширения всего замечания общего порядка и кардинально изменит характер текста.
If the victim decides to cooperate with the authorities, she is granted a limited residency for the anticipated duration of the proceeding. Если жертва изъявляет желание сотрудничать с органами власти, он/она получает разрешение на пребывание в стране на предполагаемый срок ведения судебного разбирательства.
Re: c) In cases of transgressions against the prohibition of discrimination, the victim is entitled to demand restitution under the General Act on Equal Treatment. В соответствии с Общим законом о равном обращении в случае нарушения положений о запрете дискриминации жертва вправе требовать компенсации.
The coordinator helps to ensure that the victim and other members of the family receive responsive, knowledgeable and insightful assistance from the police. Координатор содействует обеспечению того, чтобы жертва и другие члены семьи получали ответственную, осознанную и целесообразную помощь со стороны сотрудников полиции.
Has the victim following her being pardoned by the King received rehabilitation and compensation? Получила ли жертва после ее помилования Королем реабилитацию и компенсацию?
Could a victim file an appeal if he or she considered that the compensation was inadequate? Может ли жертва подать апелляцию, если сочтет назначенную компенсацию недостаточной?
In the rare cases in which only administrative sanctions were imposed, the victim had a right to compensation for improper functioning of the administration. В редких случаях, когда налагаются только административные санкции, жертва имеет право на компенсацию за ненадлежащее функционирование административного аппарата.
At the same time, the victim is eligible for financial support in order to defray his or her subsistence costs and for medical and legal assistance. В то же время жертва получает право на финансовую поддержку, чтобы оплачивать свое проживание, а также на медицинскую и юридическую помощь.
Even if victims were then persuaded to drop the case, the magistrate could hear the matter and demand that the victim give evidence. Даже если жертву впоследствии и убедят отказаться от выдвинутого обвинения, дело может быть передано мировому судье, который может потребовать, чтобы жертва представила доказательства случившегося.
The letter from August contained information on the above-mentioned urgent action, stating that the victim had been detained and brought before a judge. В письме, полученном в августе, содержалась информация по упомянутому выше случаю, требовавшему незамедлительных действий, с указанием того, что жертва была задержана и предстала перед судьей.
Alleged victim: Mariam, Philippe, Auguste and Thomas Sankara Предполагаемая жертва: Мариам, Филипп, Огюст и Томас Санкара
It was noted that the term "victim" applied only to a person or persons actually suffering harm. Было отмечено, что термин "жертва" применяется лишь к лицу или лицам, которому/которым был действительно нанесен ущерб.
You really think there's a connection to the victim from this morning? Ты правда думаешь, что утренняя жертва связана с этим?
Only one mention of Walter Kenney in the criminal database and he's identified as a victim. По Уолтеру Кенни в криминальной базе только одна запись, и то он значится здесь как жертва.
Look, we have a victim, right? Смотри, у нас есть жертва.
The victim, Joe Ducasor, an office manager from Peckham was brutally murdered in what police are describing as "a frenzied attack". Жертва, Джо Дюкеса, офис-менеджер из Пекхэма, был зверски убит, что полиция описала как вспышку ярости.
Our victim's here and feeding vermin Наша жертва сидит здесь и кормит животных?
As in all cases of violence, someone had to report it and the victim would have to make a statement in court. Как и во всех случаях, связанных с насилием, кто-то должен сообщить о нем, а жертва такого насилия должна сделать заявление в суде.
Riley might be the victim after all, but I think I'm too late. Возможно жертва это Рейли, но, кажется, я уже опоздал.
Judging from the dirt in the hair, I'd say our victim dug the bodies up and then cut the heads off. Судя по грязи на волосах, я бы сказал, что наша жертва выкопала тела, а потом отрезала головы.
You're saying... the evidence shows that Charlie and the victim both were bitten by an as-yet unknown third party. Ты хочешь сказать... что улики указывают на то, что и жертва, и Чарли были укушены пока неизвестным третьим лицом.
The more intelligent the victim, the more delicious the brains. Чем умнее жертва, тем вкуснее мозги.
Have you found where our victim was drinking? Нашли место, где жертва выпивала?