| Maybe the victim fell and hit his head on the edge of the boat. | Может, жертва упала и ударилась головой о борт яхты. |
| So, our third victim is still in this race. | Так, наше третья жертва все еще в гонке. |
| And this bruising on her abdomen says the victim was subjected to an extended period of intense pressure. | А вот этот синяк на животе говорит, что жертва в течение длительного времени подвергалась сильному давлению. |
| You're forgetting I'm the victim of Antonio's betrayal. | Вы забываете, что это я - жертва предательства Антонио. |
| A mugger is usually back out on the street before the victim gets out of the hospital. | Бандит обычно возвращается на улицу раньше, чем жертва выходит из больницы. |
| Your 3rd victim, and you don't have a lead. | Третья жертва, а у тебя нет ни одной зацепки. |
| Once your victim hacked into the law firm, she started with the basics - e-mails, calendars, payroll. | Когда наша жертва проникла в юридическую фирму, она начала с основного - почты, календарей, платежек. |
| So, the victim was supposed to meet her husband for date night and he never showed up. | Жертва ожидала встретить своего мужа на свидании, но он так и не появился. |
| All right, so the victim thinks she's locked her car. | Итак, жертва считает, что закрыла машину. |
| And that victim would have pushed his button in a special way. | И эта жертва натолкнула его на особый путь. |
| You thought that the victim was a fallen comrade. | Вы думали, что жертва была вашим павшим товарищем... |
| Well, maybe the victim was involved with something illegal. | Возможно, жертва был связан с чем-то незаконным. |
| The victim was in contact with a violent criminal the day of his murder. | Жертва контактировала с агрессивным преступником в день своего убийства. |
| This leads to an important conclusion: Ukraine is not the culprit but the victim, and it should be treated accordingly. | Это приводит к важному выводу: Украина не виновник, а жертва, и относиться к ней нужно соответственно. |
| But the victim refused to press charges because she claimed that law enforcement had permanently altered her memory through the use of Frederick's photograph. | Но жертва отказалась выдвигать обвинения, заявив, что полиция необратимо повлияла на её память посредством фото Фредерика. |
| His next victim could be in that room. | Его следующая жертва - в этом номере. |
| Examination of the service weapon he Dovzhenko used proved that the victim was killed with it. | Экспертиза табельного оружия Довженко доказала, что жертва была убита из этого пистолета. |
| His would-be victim identified her companion in the photographs presented to her as Yuri Raevsky. | Его несостоявшаяся жертва опознала на предъявленных ей фотографиях Раевского своего спутника. |
| And our victim claims nothing happened to her? | А наша жертва настаивает на том, что с ней ничего не произошло? |
| A victim that actually predicted her own murder. | Жертва, на самом деле предсказала своё убийство. |
| Another victim, same time of day... | Еще одна жертва, в то же время... |
| They believe the victim is linked to a string of murders that have been happening... | Они думают, что жертва связана с цепочкой убийств, которые произошли... |
| The victim probably startled the perp when he came in from the hall. | Жертва должно быть испугала преступника, когда он вошёл. |
| And his victim is in the wind, 100 grand the richer. | А его жертва в мгновение ока, разбогатела на 100 тысяч. |
| This guy, Sacco, he's no victim. | Этот парень, Сакко, он не жертва. |