Maybe the victim fell and hit his head on the edge of the boat. |
Может, жертва упала и ударилась головой о борт яхты. |
So, our third victim is still in this race. |
Так, наше третья жертва все еще в гонке. |
And this bruising on her abdomen says the victim was subjected to an extended period of intense pressure. |
А вот этот синяк на животе говорит, что жертва в течение длительного времени подвергалась сильному давлению. |
You're forgetting I'm the victim of Antonio's betrayal. |
Вы забываете, что это я - жертва предательства Антонио. |
A mugger is usually back out on the street before the victim gets out of the hospital. |
Бандит обычно возвращается на улицу раньше, чем жертва выходит из больницы. |
Your 3rd victim, and you don't have a lead. |
Третья жертва, а у тебя нет ни одной зацепки. |
Once your victim hacked into the law firm, she started with the basics - e-mails, calendars, payroll. |
Когда наша жертва проникла в юридическую фирму, она начала с основного - почты, календарей, платежек. |
So, the victim was supposed to meet her husband for date night and he never showed up. |
Жертва ожидала встретить своего мужа на свидании, но он так и не появился. |
All right, so the victim thinks she's locked her car. |
Итак, жертва считает, что закрыла машину. |
And that victim would have pushed his button in a special way. |
И эта жертва натолкнула его на особый путь. |
You thought that the victim was a fallen comrade. |
Вы думали, что жертва была вашим павшим товарищем... |
Well, maybe the victim was involved with something illegal. |
Возможно, жертва был связан с чем-то незаконным. |
The victim was in contact with a violent criminal the day of his murder. |
Жертва контактировала с агрессивным преступником в день своего убийства. |
This leads to an important conclusion: Ukraine is not the culprit but the victim, and it should be treated accordingly. |
Это приводит к важному выводу: Украина не виновник, а жертва, и относиться к ней нужно соответственно. |
But the victim refused to press charges because she claimed that law enforcement had permanently altered her memory through the use of Frederick's photograph. |
Но жертва отказалась выдвигать обвинения, заявив, что полиция необратимо повлияла на её память посредством фото Фредерика. |
His next victim could be in that room. |
Его следующая жертва - в этом номере. |
Examination of the service weapon he Dovzhenko used proved that the victim was killed with it. |
Экспертиза табельного оружия Довженко доказала, что жертва была убита из этого пистолета. |
His would-be victim identified her companion in the photographs presented to her as Yuri Raevsky. |
Его несостоявшаяся жертва опознала на предъявленных ей фотографиях Раевского своего спутника. |
And our victim claims nothing happened to her? |
А наша жертва настаивает на том, что с ней ничего не произошло? |
A victim that actually predicted her own murder. |
Жертва, на самом деле предсказала своё убийство. |
Another victim, same time of day... |
Еще одна жертва, в то же время... |
They believe the victim is linked to a string of murders that have been happening... |
Они думают, что жертва связана с цепочкой убийств, которые произошли... |
The victim probably startled the perp when he came in from the hall. |
Жертва должно быть испугала преступника, когда он вошёл. |
And his victim is in the wind, 100 grand the richer. |
А его жертва в мгновение ока, разбогатела на 100 тысяч. |
This guy, Sacco, he's no victim. |
Этот парень, Сакко, он не жертва. |