| The first victim worked at Bryant Hospital, right? | Первая жертва работала в госпитале Брайант, так? |
| When the killer turns out to be a better person than the victim. ARMSTRONG: | Когда убийца оказывается лучшим человеком, чем жертва |
| The victim struggles with his assailant and then is struck multiple times on the right side, with something that approximates a tiny saw. | Жертва боролась с нападающим, а затем ее несколько раз ударили по правой стороне чем-то похожим на небольшую пилу. |
| Now that was a good book, unlike this, where the murder victim died actually clutching a photograph of his killer. | Вот это была книга, в отличие от этой, где жертва убийства умирает, буквально сжимая в руках фотографию своего убийцы. |
| He's really a victim Of fear and of pride | А он просто жертва гордыни и страха |
| We are just getting word now that a ninth victim, who was taken to the hospital, is reported stable. | Нам только, что сообщили, что девятая жертва, которая была доставлена в больницу, в стабильном состоянии. |
| Well, we know our victim was being attacked, so his instinct would have been to protect his face. | Нам известно, что наша жертва подверглась нападению, так что его первый инстинкт был защитить своё лицо. |
| By the time our boys got here, they found the front and rear doors bolted and the victim was already dead. | Когда наши ребята приехали, передняя и задняя двери были закрыты на замок, а жертва была уже мертва. |
| And then you scream when they catch you, like you're the victim. | А потом, когда они тебя поймали. ты подняла крик, будто ты жертва. |
| I just don't believe that our victim would walk just over a mile-long journey up a volcano in pitch-black without a torch. | Я не верю, что наша жертва прошла больше мили по склону вулкана в кромешной темноте без фонарика. |
| Not guilty because the victim didn't show? | Не виновата, потому что жертва не появилась? |
| We think this woman, victim zero, has had a personal connection with this unsub, and finding her will be the key to stopping him. | Мы думаем, что первоначальная жертва, имела личную связь с неизвестным, а выяснение её личности поможет остановить его. |
| Because it may well be that Liam Johnstone is as much a victim in all of this as Major Cartwright himself. | Потому что вполне может быть, что Лиам Джонстон в такой же степени жертва во всем этом, как и сам майор Картрайт. |
| You are the victim of a rapist. | Ты жертва насильника! - Что? |
| Then, when the victim came down the lane, cut the rope, which released the log. | А потом, когда жертва подъехала по просеке, обрезал веревку, освобождая бревно. |
| I'm not sure if it means anything, but the victim went to the same school as Edwina Bousquet. | Не уверена, означает ли это что-то, но жертва ходила в ту же школу, что и Эдвина Буске. |
| I've been wondering why the victim listed her entire collection for sale online. | Я всё думала, с чего вдруг жертва решила продать всю свою коллекцию с аукциона. |
| A virus victim called in sick so Cathy recommended me and boom! | Жертва вируса заболела тогда Кети порекомендовала меня, и - бум! |
| A war where I'm the only victim. | войны, в которой я единственная твоя жертва. |
| If she was groomed, coerced, threatened, or abused, she's a victim. | Если её заманили, принудили, угрожали, эксплуатировали, - она жертва. |
| Didn't the last victim say the saw a photographer too? | Кажется, последняя жертва тоже побывала у фотографа. |
| The victim in this crime was driving a 2001 Honda, and there was no clip on the fuel line. | Жертва этого преступления ездила на Хонде 2001 года выпуска и там не было крепежного хомута на бензопроводе. |
| But in the case of the Honda, the victim pulled over because he had a flat. | Но в этом деле о Хонде, жертва подехала к тротуару потому что, у машины спустило колесо. |
| Usually the younger the victim, the more power or force it has. | И, обычно, чем моложе жертва, тем больше силы в ней содержится. |
| So our burn victim is not Ray Stewart? | Значит, жертва не Рэй Стюарт? |