The first victim worked at Bryant Hospital, right? |
Первая жертва работала в госпитале Брайант, так? |
When the killer turns out to be a better person than the victim. ARMSTRONG: |
Когда убийца оказывается лучшим человеком, чем жертва |
The victim struggles with his assailant and then is struck multiple times on the right side, with something that approximates a tiny saw. |
Жертва боролась с нападающим, а затем ее несколько раз ударили по правой стороне чем-то похожим на небольшую пилу. |
Now that was a good book, unlike this, where the murder victim died actually clutching a photograph of his killer. |
Вот это была книга, в отличие от этой, где жертва убийства умирает, буквально сжимая в руках фотографию своего убийцы. |
He's really a victim Of fear and of pride |
А он просто жертва гордыни и страха |
We are just getting word now that a ninth victim, who was taken to the hospital, is reported stable. |
Нам только, что сообщили, что девятая жертва, которая была доставлена в больницу, в стабильном состоянии. |
Well, we know our victim was being attacked, so his instinct would have been to protect his face. |
Нам известно, что наша жертва подверглась нападению, так что его первый инстинкт был защитить своё лицо. |
By the time our boys got here, they found the front and rear doors bolted and the victim was already dead. |
Когда наши ребята приехали, передняя и задняя двери были закрыты на замок, а жертва была уже мертва. |
And then you scream when they catch you, like you're the victim. |
А потом, когда они тебя поймали. ты подняла крик, будто ты жертва. |
I just don't believe that our victim would walk just over a mile-long journey up a volcano in pitch-black without a torch. |
Я не верю, что наша жертва прошла больше мили по склону вулкана в кромешной темноте без фонарика. |
Not guilty because the victim didn't show? |
Не виновата, потому что жертва не появилась? |
We think this woman, victim zero, has had a personal connection with this unsub, and finding her will be the key to stopping him. |
Мы думаем, что первоначальная жертва, имела личную связь с неизвестным, а выяснение её личности поможет остановить его. |
Because it may well be that Liam Johnstone is as much a victim in all of this as Major Cartwright himself. |
Потому что вполне может быть, что Лиам Джонстон в такой же степени жертва во всем этом, как и сам майор Картрайт. |
You are the victim of a rapist. |
Ты жертва насильника! - Что? |
Then, when the victim came down the lane, cut the rope, which released the log. |
А потом, когда жертва подъехала по просеке, обрезал веревку, освобождая бревно. |
I'm not sure if it means anything, but the victim went to the same school as Edwina Bousquet. |
Не уверена, означает ли это что-то, но жертва ходила в ту же школу, что и Эдвина Буске. |
I've been wondering why the victim listed her entire collection for sale online. |
Я всё думала, с чего вдруг жертва решила продать всю свою коллекцию с аукциона. |
A virus victim called in sick so Cathy recommended me and boom! |
Жертва вируса заболела тогда Кети порекомендовала меня, и - бум! |
A war where I'm the only victim. |
войны, в которой я единственная твоя жертва. |
If she was groomed, coerced, threatened, or abused, she's a victim. |
Если её заманили, принудили, угрожали, эксплуатировали, - она жертва. |
Didn't the last victim say the saw a photographer too? |
Кажется, последняя жертва тоже побывала у фотографа. |
The victim in this crime was driving a 2001 Honda, and there was no clip on the fuel line. |
Жертва этого преступления ездила на Хонде 2001 года выпуска и там не было крепежного хомута на бензопроводе. |
But in the case of the Honda, the victim pulled over because he had a flat. |
Но в этом деле о Хонде, жертва подехала к тротуару потому что, у машины спустило колесо. |
Usually the younger the victim, the more power or force it has. |
И, обычно, чем моложе жертва, тем больше силы в ней содержится. |
So our burn victim is not Ray Stewart? |
Значит, жертва не Рэй Стюарт? |