| Flambeau isn't the victim in all this. | Фламбо в этом деле - не жертва. |
| We have reason to believe that the victim hosted a party here on the fourth of July. | У нас есть причины думать, что жертва устроила вечеринку Здесь на 4 июля. |
| So it's possible the victim knew your house would be empty. | Так что возможно, жертва знала, Что ваш дом будем пустым. |
| From all I can determine, this victim was assimilated. | Всё, что я могу сказать, это то, что жертва ассимилировалась. |
| Okay, stranger balls out our victim a few hours before he's stabbed to death. | Кто-то вносит залог за нашу жертву, а через несколько часов жертва заколота насмерть. |
| Our third victim, Linda Calvary, she just got her real estate license a few months ago. | Наша третья жертва, Линда Калвари, всего несколько месяцев назад получила риэлтерскую лицензию. |
| By the looks of it, he may already have his next victim. | И весьма похоже, что у него уже есть следующая жертва. |
| Silva isn't the's the victim. | Сильвия - не злоумышленник, она жертва. |
| Guessing our victim met his CIs here but no sign of break-in. | Похоже, жертва встречалась с информаторами, никаких следов взлома. |
| He was the victim, not the perpetrator. | Он жертва, а не преступник. |
| Dad, the Nightingale's next victim disappears nine days from now in '96. | Ж: Папа, следующая жертва Соловья, исчезнет через девять дней в 96-м. |
| You found out that your victim had already killed herself. | Вы не убедились, что ваша жертва уже покончила с собой. |
| As a matter of fact, the victim refused to cooperate at all. | По сути, жертва вообще отказалась сотрудничать. |
| A murder victim goes through your chop shop. | Через твои руки прошла жертва убийства. |
| This unsub needs a compliant victim to proceed with his fantasy. | Этому преступнику нужна послушная жертва чтобы реализовать фантазию. |
| He's the criminal, not the victim. | Он преступник, а не жертва. |
| Sweet Dawn Bell... a brilliant cardiac surgeon, but also an abuse victim. | Милая Дон Белл... блестящий кардиохирург, но еще и жертва насилия. |
| Dr. Hamza, you're needed in O.R. six... another victim from the bombing. | Доктор Хамза, вы нужны в 6-й операционной, еще одна жертва взрыва. |
| The victim of everything we've done. | Она жертва всего, что мы натворили. |
| The police also have another victim in custody. | Под опекой полиции ещё одна жертва. |
| Your victim didn't die from smoke inhalation or blunt force trauma. | Жертва умерла не от отравления дымом или от травм при взрыве. |
| What's important here is the victim. | Самое важное здесь - это жертва. |
| If someone hurt someone... but the victim won't come forward... | Если человек навредил кому-то... но жертва умалчивает об этом... |
| The victim was about to testify against him in a malpractice suit. | Жертва должна была свидетельствовать против него в деле о преступной небрежности. |
| The case I'm working, my victim Tony Allen lived in Hidden Highlands. | Дела, над которым я работаю, моя жертва, Тони Аллен, жил в Хайден Хайлэндс. |