When you shoot his face, the victim dies immediately. |
Когда стреляют в лицо, жертва умирает мгновенно. |
However, the victim survived, as the attacker was scared off by workers who were on a morning shift. |
Однако жертва осталась жива, так как маньяка спугнули рабочие, шедшие на утреннюю смену. |
Looks like we got a victim there. |
Похоже, у нас там жертва. |
Lucassi said the sand got so hot that it turned to glass, and the victim was trapped inside. |
Лукасси сказал, что песок стал настолько горячим, что он превратился в стекло и жертва была внутри ловушки. |
Autopsy said the victim died within the last 48 hours. |
Нам сказали, что жертва умерла не более двух суток назад. |
Our victim is Daniel Santos like Pam Hodges, he was hung with fishing line. |
Наша жертва - Даниэль Сантос, как и Пэм Ходжес, он был повешен на рыболовной леске. |
Stranger still is the way the victim behaved. |
И жертва тоже вела себя странно. |
Which means, the victim was killed elsewhere. |
А значит, жертва была убита в другом месте. |
These are crushing fractures which suggest the victim fell backward onto his elbows. |
Это переломы при падении, которые появились, когда жертва упала назад на локтях. |
The victim was blinded, hardwood floors slippery with blood. |
Жертва была ослеплена, а полы залиты кровью. |
I'm the victim, so that rules me out. |
Я - жертва, поэтому меня исключаем. |
So, the victim, Stephen Langham... 55. |
Итак, жертва, Стивен Лэнгам... 55 лет. |
She said that Mr Richards and the victim did cross paths from time to time. |
Она сказала, что мистер Ричардс и жертва время от времени пересекались. |
In the course of your investigation you discovered that the victim was a wanted wildlife trafficker. |
В ходе расследования вы обнаружили, что жертва была разыскиваемым контрабандистом животных. |
There is another dying message left by a victim. |
Появилась еще одна жертва с предсмертной запиской. |
Our victim is Captain James Grant, public liaison to Belle Chasse. |
Жертва - капитан Джеймс Грант, офицер по связи с общественностью в Белл-Чейз. |
But... if the victim is already dead, the blood's no longer rushing. |
Но, если жертва уже мертва, кровообращения больше нет. |
Maybe victim zero was a junkie who got clean and rejected the unsub. |
Может первоначальная жертва, наркоманка, которая завязала, и отвергла неизвестного. |
Roughly around the time the first victim would have gone missing. |
Примерно тогда, когда пропала бы первая жертва. |
So our victim most likely ran here from there. |
Скорее всего, жертва оттуда прибежал сюда. |
The victim wore a dress like that and it wouldn't be good. |
Жертва была в таком платье, это плохо. |
Because when you pull the wire hard, the victim can't grab it... |
Потому что, если тянуть провод резко, жертва не может его ухватить. |
And your victim just got here. |
А ваша жертва только доехала до нас. |
Murder victim's name is Mr Haris Rexhaj. |
Жертва убийства - мистер Харис Рексеч. |
That's where our victim had his last drink. |
Вот где наша жертва выпила свой последний напиток. |