Английский - русский
Перевод слова Victim
Вариант перевода Жертва

Примеры в контексте "Victim - Жертва"

Примеры: Victim - Жертва
And the victim, the girl, had a gun. А жертва, эта девушка... у нее было оружие?
The police behaved admirably, the victim behaved recklessly, and this was all just an unfortunate accident. Полиция вела себя превосходно, жертва вела себя опрометчиво, но все было просто несчастным случаем.
Whether or not the victim was shot inside or outside the pool, what difference does it make? Независимо от того была застрелена жертва в или вне бассейна, какая от этого разница?
Need I remind you... she's a victim, not a suspect. Следует ли мне напомнить, что она - жертва, а не подозреваемая?
So, the boys we identified - when did the first victim disappear? так, мальчики были опознаны Когда пропала первая жертва?
Now the question is, was it random or was our victim targeted? Сейчас вопрос: было это случайно или целью была именно наша жертва.
But I'm starting to recognize that while I am a victim of circumstances, I have a sickness that someone else gave to me. Но я начинаю понимать, что раз я жертва обстоятельств, значит, у меня болезнь, которой меня кто-то заразил.
If the spine was severed, that would explain why the victim didn't move after he was shot, and he didn't move because there was no blood trail. Если позвоночник был поврежден, это бы объясняло, почему жертва не двигалась после выстрела, а он не двигался, так как не было следов крови.
The longer he's in there and she's out here, he's manipulating her into believing that he is a helpless victim. Чем дольше он там, а она здесь, тем больше он убеждает её, что он - беспомощная жертва.
The best thing I can say about you is that you're a victim of target blindness. Лучшее, что я могу о вас сказать, так это, что вы жертва слепой зацикленности.
But I have, of course, been drawn into a debate as to whether Mr. Kleinfelter, murder suspect, is the victim of a government frame-up. Но мне приходиться, конечно же, втягиваться в дебаты, так как мистер Клейнфелтер, подозреваемый в убийстве, жертва подставы правительства.
The first victim was a coed there, and then they stopped for three years, when he was away in the Navy. Первая жертва тоже там училась, а потом они прекратились на три года, когда он был на флоте.
If I adjust the eyes... change some tissue... I'm now certain that our victim is Jared Booth. Если подогнать глаза... немного изменить ткани... сейчас я уверена, что наша жертва
Finally, the victim experiences convulsive spasms. Convulsive spasms and suffocation, and death occurs within ten minutes. В конце концов жертва испытывает конвульсивные спазмы, конвульсивные спазмы и удушье, и смерть наступает в течение десяти минут.
I'd say that the victim was lying down. По следам крови я бы сказал, что жертва лежала
So, the victim must have died shortly after the last time he spoke to his parents. Так что жертва дожна была погибнуть вскоре после того, как он последний раз говорил с родителями
So... based on the presence of certain particulates and the absence of others, we know that the victim was spit out from the tornado somewhere within this red area here. Так что... в зависимости от наличия определенных частиц и отсутствия других, мы знаем, что жертва была "выплюнута" из торнадо где-то внутри этой красной зоны.
No, the LAPD hasn't released it but a manager at a Walgreens says it's a carjacking and the victim is the owner. Нет, копы пока не обнародовали, но менеджер Уолгринс говорит, что угон, а жертва - владелец.
What that means is a victim, or victims, preferably well-off and white, injured at the hands of the poor or a minority. Это значит, что есть жертва или жертвы, желательно, обеспеченные и белые, а пострадали они от рук бедняков или меньшинств.
We wouldn't have this much soap unless there was more victim inside there. У нас не было бы столько мыла, если бы внутри не находилась наша жертва.
If Dr. Saroyan wasn't incarcerated, she'd note that the decomposition of this tissue indicates that the victim was dead six to 12 hours before the bobcat started feeding. Если бы доктор Сароян не была взята под стражу, она бы заметила, что разложение этой ткани свидетельствует о том, что жертва была мертва в течение 6-12 часов до того, как рысь начала ее поедать.
Why are you working on remains from the slave ship when you know our recent murder victim has priority? почему ты работаешь над останками с корабля с рабами, если ты знаешь, что наша жертва убийства важнее?
Could be her single victim, our Jane Doe, over and over again. Или это одна жертва, наша неизвестная, снова и снова.
OK, so if she's not a known victim, then what is the killer recreating? Хорошо, если она не известная жертва, то что убийца пытается инстценировать?
Cause I could just as easily give you the I'm the murderer, you're the victim look. А то я запросто могу устроить вариант "Я убийца, а ты - жертва".