And the victim, the girl, had a gun. |
А жертва, эта девушка... у нее было оружие? |
The police behaved admirably, the victim behaved recklessly, and this was all just an unfortunate accident. |
Полиция вела себя превосходно, жертва вела себя опрометчиво, но все было просто несчастным случаем. |
Whether or not the victim was shot inside or outside the pool, what difference does it make? |
Независимо от того была застрелена жертва в или вне бассейна, какая от этого разница? |
Need I remind you... she's a victim, not a suspect. |
Следует ли мне напомнить, что она - жертва, а не подозреваемая? |
So, the boys we identified - when did the first victim disappear? |
так, мальчики были опознаны Когда пропала первая жертва? |
Now the question is, was it random or was our victim targeted? |
Сейчас вопрос: было это случайно или целью была именно наша жертва. |
But I'm starting to recognize that while I am a victim of circumstances, I have a sickness that someone else gave to me. |
Но я начинаю понимать, что раз я жертва обстоятельств, значит, у меня болезнь, которой меня кто-то заразил. |
If the spine was severed, that would explain why the victim didn't move after he was shot, and he didn't move because there was no blood trail. |
Если позвоночник был поврежден, это бы объясняло, почему жертва не двигалась после выстрела, а он не двигался, так как не было следов крови. |
The longer he's in there and she's out here, he's manipulating her into believing that he is a helpless victim. |
Чем дольше он там, а она здесь, тем больше он убеждает её, что он - беспомощная жертва. |
The best thing I can say about you is that you're a victim of target blindness. |
Лучшее, что я могу о вас сказать, так это, что вы жертва слепой зацикленности. |
But I have, of course, been drawn into a debate as to whether Mr. Kleinfelter, murder suspect, is the victim of a government frame-up. |
Но мне приходиться, конечно же, втягиваться в дебаты, так как мистер Клейнфелтер, подозреваемый в убийстве, жертва подставы правительства. |
The first victim was a coed there, and then they stopped for three years, when he was away in the Navy. |
Первая жертва тоже там училась, а потом они прекратились на три года, когда он был на флоте. |
If I adjust the eyes... change some tissue... I'm now certain that our victim is Jared Booth. |
Если подогнать глаза... немного изменить ткани... сейчас я уверена, что наша жертва |
Finally, the victim experiences convulsive spasms. Convulsive spasms and suffocation, and death occurs within ten minutes. |
В конце концов жертва испытывает конвульсивные спазмы, конвульсивные спазмы и удушье, и смерть наступает в течение десяти минут. |
I'd say that the victim was lying down. |
По следам крови я бы сказал, что жертва лежала |
So, the victim must have died shortly after the last time he spoke to his parents. |
Так что жертва дожна была погибнуть вскоре после того, как он последний раз говорил с родителями |
So... based on the presence of certain particulates and the absence of others, we know that the victim was spit out from the tornado somewhere within this red area here. |
Так что... в зависимости от наличия определенных частиц и отсутствия других, мы знаем, что жертва была "выплюнута" из торнадо где-то внутри этой красной зоны. |
No, the LAPD hasn't released it but a manager at a Walgreens says it's a carjacking and the victim is the owner. |
Нет, копы пока не обнародовали, но менеджер Уолгринс говорит, что угон, а жертва - владелец. |
What that means is a victim, or victims, preferably well-off and white, injured at the hands of the poor or a minority. |
Это значит, что есть жертва или жертвы, желательно, обеспеченные и белые, а пострадали они от рук бедняков или меньшинств. |
We wouldn't have this much soap unless there was more victim inside there. |
У нас не было бы столько мыла, если бы внутри не находилась наша жертва. |
If Dr. Saroyan wasn't incarcerated, she'd note that the decomposition of this tissue indicates that the victim was dead six to 12 hours before the bobcat started feeding. |
Если бы доктор Сароян не была взята под стражу, она бы заметила, что разложение этой ткани свидетельствует о том, что жертва была мертва в течение 6-12 часов до того, как рысь начала ее поедать. |
Why are you working on remains from the slave ship when you know our recent murder victim has priority? |
почему ты работаешь над останками с корабля с рабами, если ты знаешь, что наша жертва убийства важнее? |
Could be her single victim, our Jane Doe, over and over again. |
Или это одна жертва, наша неизвестная, снова и снова. |
OK, so if she's not a known victim, then what is the killer recreating? |
Хорошо, если она не известная жертва, то что убийца пытается инстценировать? |
Cause I could just as easily give you the I'm the murderer, you're the victim look. |
А то я запросто могу устроить вариант "Я убийца, а ты - жертва". |