| And she may deserve compensation, But she is no victim. | Возможно, она говорит правду, и она заслуживает компенсации, но она не жертва. |
| Your victim is Elizabeth Joy Jones. | Ваша жертва - Элизабет Джой Джонс. |
| I bet the victim was a booth babe at ImagiCon. | Готов спорить, жертва была лоточницей на Имаджиконе. |
| The victim looked like beef jerky. | Жертва была похожа на вяленую говядину. |
| So our victim - Mayhem - was the bassist. | Итак, наша жертва - Разгром - был басистом. |
| We think that the victim was garroted, most likely with barbed wire. | Мы считаем, что жертва была задушена, вероятнее всего, колючей проволокой. |
| Well, I'll check with narcotics, see if our victim was stepping on anybody's turf. | Ну, я буду работать по наркотикам, посмотрю перешла ли наша жертва кому-то дорогу. |
| Our victim Donny Hayes - currently clocked in | Наша жертва Донни Хейс в настоящий момент там, |
| Jack the Ripper has claimed his last victim. | Это была последняя жертва Джека Потрошителя. |
| We need to determine if the victim was drowned in the marsh or somewhere else. | Необходимо определить, была ли жертва утоплена - ...в болоте или где-то еще. |
| The only victim we know for certain died violently. | Единственная жертва, которая погибла от жестокого насилия. |
| Together with the high levels of carbon monoxide, I posit that our victim was a mail carrier. | Учитывая высокий уровень монооксида углерода, полагаю, что наша жертва была почтовым курьером. |
| In case you missed it, we have a murder victim in the lab. | Если вы не заметили, у нас в лаборатории жертва убийства. |
| Degree of rigor suggests our victim's been here at least eight hours. | Степень окоченения предполагает, что жертва пробыла здесь по меньшей мере восемь часов. |
| We don't know who our victim is. | Мы не знаем, кто наша жертва. |
| See, I'm the victim here. | Понимаете, жертва здесь - я. |
| Each one of them is either a potential suspect, or a potential victim. | Каждый из них - потенциальный подозреваемый и потенциальная жертва. |
| Which leaves one more victim yet to be determined. | Что приводит нас к тому, что существует еще одна жертва. |
| Our victim was shot and killed yesterday morning. | Наша жертва была застрелена вчера утром. |
| Otherwise, I promise you, there will be a fourth victim. | Иначе, я вам гарантирую, будет четвертая жертва. |
| In a lot of abduction cases, the victim will actually start to sympathize with his captors. | Во многих делах о похищении жертва начинает симпатизировать своему похитителю. |
| This is your victim buried in the park. | Это - ваша жертва, похороненная в парке. |
| Your second victim suffered massive blunt force trauma to the back of the skull. | Ваша вторая жертва получила обширную травму, нанесенную тупым предметом, в задней части черепа. |
| You'd have to know your victim couldn't report you. | Ты должен знать, что твоя жертва не сможет о тебе сообщить. |
| So, it turns out our victim was the store's general manager, guy named Richard Grossman. | Оказалось, что наша жертва - главный управляющий магазина, парня зовут Ричард Гроссман. |