| Either way, the first victim is usually the most significant and Michael's the odd man out. | В любом случае первая жертва - самая важная, к тому же Майкл - третий лишний. |
| Well, the growth plates have fused, so the victim was an adult. | Зоны костного роста закрыты, значит, жертва - взрослый человек. |
| The fact is you have an unidentified murder victim and the river's the dump site. | Факты таковы, что у тебя есть неопознанная жертва а труп сбросили в реку. |
| So Andy said the third victim was a professor at Stanford? | Энди сказал, что третья жертва - профессор в Стэнфорде? |
| I'm not special, and everyone's a victim. | Я не особенная и уж тем более не жертва. |
| Can we at least stipulate the victim stalked him? | Мы хотя бы можем оговорить, что жертва его преследовала? |
| New York's got a big database of open homicides, but a victim with all her teeth pulled is what you call a very distinct search criteria. | У Нью-Йорка есть большая база данных открытых убийств, но жертва с выдранным зубом это как раз то, что ты называешь особым критерием поиска. |
| The angle was upwards, so the victim was clearly taller than the unsub. | Под углом снизу вверх, так что жертва однозначно была выше Субъекта. |
| Didn't Cooper say that our victim was planning some kind of knee surgery? | Купер ведь говорил, что наша жертва планировала какую-то операцию на колене? |
| So the victim could have been a housekeeper, maybe worked for a caterer? | Может быть жертва - домработница или работала в доставке? |
| So the victim is yet to be identified? | Жертва до сих пор не опознана? |
| I was blowing chunks a couple days ago, but I'm the victim, man. | Я блевал пару дней назад, но жертва здесь я, чувак. |
| That victim, by the way, is alive and recovering from his wounds thanks to the efforts of members of this office. | Эта жертва, к слову, жива и оправляется от ран благодаря усилиям членов этого учреждения. |
| You don't like the victim so you stop doing your job? | Тебе не нравиться жертва, поэтому ты не хочешь делать свою работу? |
| Yes, and we would argue this denial is why the victim threatened to write your client out of his will. | И мы будем настаивать, что это его отрицание и есть, причина, по которой жертва угрожала вычеркнуть вашего клиента из завещания. |
| So why do you think the victim kept advancing on you? | Так почему, как вы думаете, жертва продолжала надвигаться на вас? |
| So, we have evidence that the victim, Rosa Torres, might have ridden a bike the night she was killed. | Итак, у нас есть свидетельство, что жертва, Роза Торрес, могла ездить на велосипеде в ту ночь, когда была убита. |
| If we find a body or two, it might prove he's not the innocent victim everybody thought he was. | Если мы найдем тело или два, это докажет, что он не невинная жертва, как все думают. |
| Why does everyone act like Jerry's the victim here? | Почему все так себя ведут, будто Джерри тут жертва? |
| Well, at first, I thought it was the victim's, but the victims changed, and then Duke died. | В начале я думала, что жертвы, но жертва поменялась, и Дюк умер. |
| She either works for Red John, or she's about to become his next victim. | Она либо работает на Красного Джона, либо его следующая жертва. |
| Out victim was beaten to death with a guitar? | Наша жертва была забита до смерти гитарой? |
| The victim, a male Caucasian, is in critical condition, despite the heroic efforts of the off-duty detective who intervened in the incident. | Жертва - мужчина, белый, находится в критическом состоянии, несмотря на героические усилия детектива, который был не при исполнении, однако вмешался в происходящее. |
| That second victim may be alive. Everybody's given up on her, but I'm not going to. | Вторая жертва может быть жива, все махнули на нее рукой, но я не махну. |
| What did the victim do when he wasn't wearing a dress? | Что делала жертва, когда на нём не было надето платье? |