The victim had received death threats through the Internet. |
Ранее погибший получал по Интернету сообщения с угрозами расправы. |
I mean, our victim could have been wearing gloves because he was involved in the commission of a crime. |
То есть, наш погибший мог надевать перчатки, потому что принимал активное участие в совершении преступления. |
It was the victim out on the sidewalk having a screaming match with Marty Dustin. |
Это наш погибший, стоя на тротуаре, скандалил с Марти Дастином. |
So, the victim was unmarried. |
Итак, погибший был не женат. |
The shooting victim was a State Department employee named Michael Barnes. |
Погибший в перестрелке - работник госдепартамента по имени Майкл Барнес. |
Yes. The victim collected them for some ungodly reason. |
Погибший коллекционировал их по какой-то невообразимой причине. |
Maybe the victim wasn't the only one who flew off that building. |
Может быть, не только погибший улетел с того здания. |
This victim must have still been alive. |
А этот погибший ещё был жив. |
Turns out our victim was one of their informants. |
Оказывается погибший был одним из их осведомителей. |
The victim was in the gang judging from that tattoo. |
Судя по татуировке, погибший состоял в этой банде. |
The victim was an eyewitness in the Charles Mahoney murder trial. |
Погибший был свидетелем в деле Чарльза Махони. |
The victim worked for the recruitment and reserves office of the armed forces. |
Погибший работал в главном управлении комплектования личным составом и резерва вооруженных сил. |
ONUSAL verification revealed that the victim, who was primarily preoccupied with his business, had quarrelled with two other local merchants. |
Проведенная МНООНС проверка показала, что погибший, который в основном занимался торговлей, поссорился с двумя другими местными торговцами. |
The victim died of a massive haemorrhage caused by a penetrating blow to the subclavian artery. |
Погибший умер от обширного кровотечения вызванного проникающим ранением подключичной артерии. |
The victim was participating in a protest organized by six villages in the Ramallah area against land confiscation for the expansion of the Kiryat Sefer settlement. |
Погибший участвовал в организованной шестью деревнями в районе Рамаллаха демонстрации протеста против конфискации земель для целей расширения поселения Кирьят-Сефер. |
Killer may have been a guest, but victim doesn't look dressed for a party. |
Убийца мог быть гостем, но погибший не одет для вечеринки. |
According to the employees, the victim was picking up someone from the airport. |
Как говорят работники, погибший должен был забрать кого-то из аэропорта. |
Boss, according to the dog-walker, our victim was home with his wife and child last night. |
Босс, девушка, выгуливающая собак, говорит, что погибший вчера был дома с женой и сыном. |
So our victim was a transporter, like the movie? |
Значит, наш погибший был перевозчиком, как в кино? |
So, what was our victim hired to transport? |
Итак, что наш погибший перевозил? |
Maybe our victim said something, did something, that reminded her of her ex. |
Может, погибший сказал что-то или сделал, что напомнило ей о бывшем. |
According to the information received, the victim was the father of two well-known journalists who were investigating drug trafficking and corruption in Paraguay. |
Согласно полученной информации, погибший был отцом двух известных журналистов, ведущих расследование дел, связанных с торговлей наркотиками и коррупцией в Парагвае. |
Did you see the victim in conflict with anyone during your rescue? |
Вы видели как погибший ругался с кем-то во время вашего спасения? |
So that means that he didn't choose to change his M.O., but your victim forced him to. |
Так что это означает, что он не менял свой способ действия, что его заставил так сделать ваш погибший. |
It turns out the only other lead the police had in the case was the name of a guy the victim met at a bar, named John Fox. |
Оказывается, в этом деле у полицейских была другая зацепка парень, Джон Фокс, с кем погибший познакомился в баре. |