Английский - русский
Перевод слова Victim
Вариант перевода Жертва

Примеры в контексте "Victim - Жертва"

Примеры: Victim - Жертва
Attacks on civilians can not be justified by any reason and whoever the victim. Нападения на гражданских лиц не может быть оправдано какой-либо причине и кто жертва.
Since I'm a victim of political persecution, my prison would simply be an American Gulag. Раз я жертва политического преследования, то моя тюрьма будет просто-напросто американским ГУЛАГом.
Gilad Shalit is a victim who was violently kidnapped, in a way that Israelis do not consider to be a normative means of struggle. Гилад Шалит - жертва, которая была жестоко похищена, что израильтяне не считают нормальным средством борьбы.
As he was led from the theater, Oswald shouted he was a victim of police brutality. Когда его выводили из театра, Освальд крикнул, что он - жертва жестокости полиции.
This calls for the infliction on the guilty party of the same treatment suffered by the victim. Это требует причинения виновной стороне тех же страданий, которые вынесла жертва.
The second victim was 34-year-old Julie Green, found January 14, 2006. Вторая жертва, Джули Грин, найдена 14 января 2006 года.
In later appearances, however, she would imply that she was a victim of child abuse. В более поздних появлениях она подразумевает, что она - жертва жестокого обращения с детьми.
Efforts should be continued even if the victim appears not to be responding. Важно, чтобы оказание помощи продолжалось даже в том случае, если жертва, кажется, уже умерла.
Because of the short time the victim had been deceased, it was possible to obtain her fingerprints. Поскольку жертва была найдена вскоре после, удалось получить отпечатки её пальцев.
Despite her injuries, the victim had not broken a bone during her life. Несмотря на повреждения тела, был сделан вывод о том, что жертва не получала переломов в течение своей жизни.
According to Anoufriev, Lytkin likened Semyonov as a weak victim, unable to provide strong resistance. По словам Ануфриева, Семёнов приглянулся Лыткину как слабая жертва, не способная оказать сильное сопротивление.
This can be a life-threatening event that normally accidentally occurs when the victim mistook, or substituted, methanol for ethyl alcohol. Это может быть опасным для жизни событием, которое, как правило, случайно происходит, когда жертва принимает метанол вместо этилового спирта.
He was unsuccessful, however, as the victim resisted and broke free. Оно было неудачным, так как жертва оказала ему сопротивление и вырвалась.
The victim begged Shakirova to help her, but she refused. Жертва умоляла Шакирову оставить её в живых, но та отказалась ей помогать.
The victim was found clothed, with a tan pullover, a shirt and jeans. Жертва была найдена одетой в пуловер, рубашку и джинсы.
Torture can harm not only the victim but the perpetrators as well. Каким бесчеловечным может стать не только мучитель, но и его жертва.
He stumbled and fell, letting the victim get away. Преступник споткнулся и упал, и жертва убежала.
Lucas told authorities that the victim had stated her name as being "Joanie" or "Judy". Лукас рассказал следствию, что жертва произнесла своё имя как «Джони» или «Джуди».
This makes Catholics easy targets for murder, since killers know their victim may not be re-sleeved to testify. Это делает католиков хорошей целью для убийств, поскольку убийцы знают, что жертва не будет воскрешена для дачи показаний.
The victim gets their needs met by having the rescuer take care of them. Жертва получает удовлетворение своих потребностей, имея спасателя, который о ней заботится.
That girl, Karina Tyler, the first victim, she worked here, you know. Эта девушка, Карина Тайлер, первая жертва, она тут работала.
The victim shouts out, the detective comes back in and starts the interrogations. Жертва кричит, детектив возвращается и начинает допрос.
News report said the victim was a female lieutenant commander. В новостях говорилось, что жертва - женщина, капитан-лейтенант.
The victim was a member of the High Table who ordered the open contract. Жертва была членом Высокого Стола, который заказал открытый контракт.
The victim tried to attract attention, but did not succeed. Ещё живая жертва попыталась привлечь к себе внимание, но ей это не удалось.