| And We may have one more victim... | И у нас может быть еще одна жертва... |
| Or if it's an 8, Strauss was his eighth victim. | Если это 8, то Штраусс его 8-ая жертва. |
| Chief, we got a victim here with multiple stab wounds. | Шеф, у нас жертва с множественными колотыми ранами. |
| We believe this is the sixth victim. | Мы полагаем, что это его шестая жертва. |
| I have a witness that says the victim was acting paranoid prior to the collision. | У меня свидетели говорят, что жертва перед столкновением вела себя, как параноик. |
| That is Woody Iverson, our victim. | Это Вуди Айверсон, наша жертва. |
| And yet, our victim walked away from the family business to become a Marine. | И еще, наша жертва ушла из семейного бизнеса, чтобы стать моряком. |
| Now, boss, victim is Lieutenant Jeremy Nolan. | Итак, босс, жертва - лейтенант Джереми Нолан. |
| On the left, this is from our victim, Lieutenant Nolan. | Слева - наша жертва, лейтенант Нолан. |
| It says here that the first victim, Charlie Clayton, was a Seventh Day Adventist. | Здесь говорится, что первая жертва, Чарли Клейтон, была адвентистом седьмого дня. |
| Our victim left his room sometime last night between 8:00 and 7:00 this morning. | Наша жертва покинула свою комнату где-то между 8 вечера и 7 утра. |
| Our victim was sharing confidential stock information. | Наша жертва разглашала конфиденциальную информацию об акциях. |
| And this one girl, Fawn, she's a victim. | И эта девушка, Фавн, она жертва. |
| I'm thinking that we need to find out who our victim is. | Думаю, что нам нужно выяснить, кто наша жертва. |
| Considering who our victim was, I think 17 years to life. | Учитывая, кем была наша жертва, думаю, ему грозит от 17 лет до пожизненного. |
| Yes, same as the other victim. | Да, как и другая жертва. |
| Second victim - Female social worker. | Вторая жертва... женщина, соцработник. |
| Based on the nasal root and the brow ridge, the victim is a Caucasian male... | Судя по основанию носа и линии бровей, жертва белый мужчина... |
| X-rays indicate that the victim suffered from multiple fractures to the ribs as well as both femurs and tibias. | Рентген показал, что жертва пострадала от множественных переломов ребер, а также бедренных костей и голеней. |
| So the victim jumped from a building and landed on his feet. | Значит жертва прыгнула из здания и приземлилась на ноги. |
| Okay, so this is the victim falling down a flight of stairs. | Итак, это жертва, падающая в лестничный пролет. |
| The bones tells us that the victim suffered an extremely steep fall. | Кости говорят нам, что жертва пострадала в чрезвычайно крутом падении. |
| His last known victim was in 2004 and he was never caught. | Последняя жертва в 2004 году, и его так и не поймали. |
| The girl is the victim of a predator and you just basically sent her right back to him. | Девушка - жертва похитителя, а вы только что фактически вернули ее ему. |
| Okay, I got a juvie victim named Mathias Senna. | Ладно, у меня есть жертва, ребенок по имени Матиас Сенна. |