| When even the murder victim gives me a description of the killer and all the evidence also points at him, I feel like I'm being manipulated. | Простите, но когда сама жертва убийства указывает мне на приметы убийцы, и все улики указывают на него же, у меня возникает ощущение, что мной манипулируют. |
| And it turns out the victim died on the night the arcade had its opening party. | И оказалось, что жертва умерла в ночь проведения вечеринки в честь открытия игротеки. |
| You said the first victim suffered from corneal dystrophy, didn't you? | Ты сказал, что первая жертва страдала дистрофией роговицы, так? |
| You are going to serve a sentence, but your victim will have to live her entire life with the stigma and the trauma. | Вы отбудете срок наказания, но ваша жертва будет жить всю жизнь обесчещенная и опозоренная. |
| Reid and seaver went to the club and found that the first victim was killed in an area of high drug use. | Рейд и Сивер были в клубе и выяснили, что первая жертва была убита в районе, пораженном наркоманией. |
| Now, extrapolating the time it took for a one-gram sample of flesh to be devoured, the victim died between 40 and 52 hours ago. | Итак экстраполируя время, необходимое для поглощения одного грамма образца плоти, жертва умерла между 40 и 52 часами назад. |
| Turns out our victim, Ritchie, ratted out a steroid dealer. | Выходит наша жертва, Ричи, сдал диллера стероидов |
| The victim was frozen for two days. | Жертва была заморожена в течение двух дней |
| The victim was killed and then frozen? | Жертва была убита, а затем заморожена? |
| Severe nightstick fracture to the left ulna, suggesting the victim raised her arms in a defensive posture. | Тяжелый дробящий перелом левой локтевой кости свидетельствует, что жертва, защищаясь, поднимала руки. |
| And I don't know who the victim hanging from that ceiling is, or how it connects to me. | И я не знаю, кто эта жертва, висящая там под потолком, или как это связано со мной. |
| The victim was Kayla Jefferson, 19, | Жертва - Кейла Джефферсон, 19 лет. |
| Even though the victim is still wearing his hard candy coating? | Даже несмотря на то, что жертва все еще одета в его жесткий леденцовый покрой? |
| The victim, according to José, did not close his account. | Жертва, по словам Хосе, не удалила учетную запись. |
| Well, I guess then you'd be the victim. | Полагаю, в таком случае, ты - жертва. |
| You think we have a murder victim here? | Думаете, у нас здесь жертва убийства? |
| Ellen Mason, once Beaks's victim, now his judge, is every woman, every person. | Эллен Мэйсон, некогда жертва Бикса, ныне - его судья, каждая женщина, каждый человек. |
| The guy that our victim was dating doesn't exist? | Парень, с которым встречалась наша жертва, не существует? |
| I am a victim I have nothing to confess | Я - жертва, Мне не в чем признаваться. |
| Last night the victim was a father of three. | Последняя жертва - Арье Ципори отец троих детей |
| Could that result from the victim kicking her assailant? | Может ли так быть, что жертва пнула нападавшего? |
| Our assumption was that the victim was strangled at the top of the stairs and then tossed over the railing. | Нашим предположением было, что жертва была задушена наверху лестницы и затем была переброшена через перила. |
| Another pink cross, another victim of the border. | Еще одно неравенство, еще одна жертва границы. |
| Is that how a real victim acts? | Так ли ведёт себя подлинная жертва? |
| It's another victim who died the same way susan pratt did. | Это очередная жертва, которая умерла также как Сюзан Пратт |