Примеры в контексте "Union - Союз"

Примеры: Union - Союз
In 2012, Aleksandr Shlychkov was appointed Head of the European Para-Taekwondo Union. В 2012 году Александр Шлычков возглавил Европейский союз пара-тхэквондо.
There was also an Anti-Fascist Youth Union of the Free Territory of Trieste, closely linked to the FGCTLT. С ней был тесно связан Антифашистский союз молодёжи Свободной территории Триест.
In 1974, Anatoly Chernousov was admitted to the Union of Soviet Writers. В 1974 году Анатолий Черноусов был принят в Союз писателей СССР.
They are saying, Yes, we created the European Union. Они говорят: Да, мы создали Европейский союз.
In 1995, Kivinov was accepted into the Writers Union of St Petersburg. В 1996 году Тамара Петкевич была принята в Союз писателей Санкт-Петербурга.
It's run by the AAU... the Amateur Athletic Union, our national governing body. Его организует ССЛ... Союз Спортсменов-Любителей, наша национальная правительственная организация.
An instrument for it already exists: the new Union for the Mediterranean. Инструмент для этого уже существует - новый средиземноморский союз.
LONDON - The European Union stands at a crossroads. ЛОНДОН - Европейский союз стоит на перепутье.
For training purposes, the Union was divided into 15 military districts. Союз был разделён на 15 военных округов.
On 8 December 2005 he was admitted to the National Union of Journalists of Ukraine. 8 декабря 2005 принят в Национальный союз журналистов Украины.
Originally, the European Union insisted on abolishing the dual pricing of natural gas. Первоначально Европейский союз настаивал на отмене двойного ценообразования на газ.
The center-left Radical Civic Union had scheduled primaries for 28 April. Лево-центрисская партия Гражданский радикальный союз провела праймериз 28 апреля.
The Inter-Parliamentary Union has also adopted relevant texts. Межпарламентский союз также принимал соответствующие тексты.
The European Union expressed full support for the upcoming international meeting, which would provide a crucial opportunity to support a comprehensive peace process. Европейский союз выражает полную поддержку предстоящей международной встрече, которая обеспечит уникальную возможность для поддержания всеобщего мирного процесса.
The European Union would seek the Secretariat's cooperation in that regard. Европейский союз будет просить Секретариат о сотрудничестве в этом контексте.
Likewise, the European Union stresses the need for the prompt signing of the still outstanding status-of-forces agreement on MINURSO. Европейский союз подчеркивает также необходимость скорейшего подписания соглашения о статусе сил в отношении МООНРЗС.
The European Union reaffirmed its strong support for those arrangements and looked for their further improvement. Европейский союз решительно поддерживает эти соглашения и стремится к их дальнейшему совершенствованию.
In 1995, Valeriy Konovalyuk created and headed the People's Patriotic Union of Donbass. В 1995 году Валерий Коновалюк создал и возглавил Народно-патриотический союз Донбасса.
The Union is pulling out all the big guns today... Сегодня Союз вытаскивает все большие пушки...
They would cripple the Union, maybe revive the Confederacy. Они ослабят Союз и могут возродить Конфедерацию.
The European Union strongly condemns all acts of violence. Европейский союз решительно осуждает все акты насилия.
The European Union extends its condolences to the families of all the recent victims of such violence. Европейский союз выражает свое сочувствие семьям всех жертв этих последних актов насилия.
The European Union expects that such deliveries will continue unhindered to all sections of the population in the future. Европейский союз надеется, что такие поставки будут и далее беспрепятственно достигать всех слоев населения.
The European Union rejoices at the new era which South Africa has officially entered. Европейский союз рад официальному вступлению Южной Африки в новую эру.
In the framework of the multilateral talks, the European Union will continue its activity for the consolidation of peace by establishing regional cooperation. В рамках многосторонних переговоров Союз Европы продолжит свою деятельность для консолидации мира на основе регионального сотрудничества.