From 1985 and 1989 he was the president of the Union of Polish Composers. |
В 1985-1989 гг. возглавлял Союз композиторов Польши. |
The Government formed was a coalition government between the Democratic Liberal Party and the Democratic Union of Hungarians in Romania. |
Новую правящую коалицию составили Демократическая либеральная партия и Демократический союз венгров Румынии. |
June 25 - Was founded the Moscow Union of Soviet Artists. |
25 июня образован Московский Областной Союз советских художников. |
From 1990 to 1992 the party was a member of the Union of Democratic Forces. |
С 1990 по 1992 состоял в партии Демократический Союз. |
The name has been officially approved by the International Astronomical Union on 7 September 2017. |
7 сентября 2017 года Международный астрономический союз официально утвердил название. |
The Maastricht Treaty transformed the European Community into the European Union. |
Европейское экономическое сообщество преобразовано в Европейский союз. |
On 26 May 2007 he was elected a Chairman of the Union of Pro Patria and Res Publica. |
С 26 мая 2007 заместитель председателя партии Союз Отечества и Res Publica. |
In 1943 she was one of the first to join the Union of Polish Patriots. |
Одной из первых вступила в 1943 в Союз польских патриотов. |
2005 - Bulgaria and Romania sign accession treaties to join the European Union. |
2005 Болгария и Румыния подписали договор о вступлении в Европейский союз. |
The contest is produced each year by the European Broadcasting Union. |
Этот песенный конкурс проводит Европейский вещательный союз ежегодно. |
Opposing the Melos Warriors are the Monsters themselves and their human lackeys, the Monster Union. |
Противопоставлением Воинам Мелоса являются Монстры непосредственно и их человеческие лакеи, Союз Монстров. |
February 13 - Robert Owen organizes the Grand National Consolidated Trades Union in the United Kingdom. |
13 февраля - Роберт Оуэн основал Великий национальный союз профессий Великобритании и Ирландии. |
As a result, in 1994 the International Astronomical Union approved a new naming system. |
В 1994 году Международный астрономический союз одобрил новую систему обозначений комет. |
The European Union only supports projects which are prepared in accordance with certain standards. |
Европейский Союз поддерживает только те проекты, которые подготовлены по определенным стандартам. |
In 2005 the decision was made to recreate the Union. |
В 2005 году было принято решение воссоздать Союз. |
2004 - Commemorative Medal of Lithuania's accession to the European Union. |
2004 - памятная медаль вступления Литвы в Европейский Союз. |
The European Union annually selects the new purposes. |
Европейский Союз ежегодно избирает новые цели. |
The European Union and the United Nations had urged for the vote to be delayed until after the presidential elections. |
Европейский союз и ООН настаивали, чтобы голосование было отложено до президентских выборов. |
In the Bolshevik time, the Union ceased to exist. |
В большевистское время Союз прекратил существование. |
The Students' Union runs the student radio station Junction11 Radio. |
Студенческий союз руководит студенческой радиостанцией Junction11 Radio. |
In 2015, the Union of Kingston Students, moved into the main building. |
В 2015 году Союз студентов Кингстона переехал в Главное здание. |
But the European Union wanted to catch up with the United States. |
Но Европейский Союз хотел догнать Соединенные Штаты. |
Barak and Talabani were both at the conference as representatives of their respective political parties, Labour and Patriotic Union of Kurdistan. |
Барак и Талабани были на конференции как представители соответствующих политических партий, Авода и Патриотический Союз Курдистана. |
In 1979, he formed the National Union for Liberation as a political party to oppose the Marcos regime. |
В 1979 организовал Национальный союз освобождения, оппозиционный к режиму Маркоса. |
In 2002, Elizabeth Tudor was accepted into the Union of Writers of Azerbaijan. |
На следующий год Элизабет Тюдор приняли в Союз Писателей Азербайджана. |