Примеры в контексте "Union - Союз"

Примеры: Union - Союз
The Sudanese Women General Union was formed in 1990 as a national voluntary non-governmental organization (NGO) and legal entity. Всеобщий союз суданских женщин был создан в 1990 году в качестве добровольной неправительственной организации и юридического лица.
A woman headed the Syrian Engineering Union (currently the Minister for Housing). Женщина возглавляла Сирийский инженерный союз (в настоящее время является министром по вопросам жилья и строительства).
The Teachers' Union supervises 12 centres. Союз учителей осуществляет надзор за деятельностью 12 центров.
He expressed the view that the European Union should be more open to minority issues. Он выражает мнение, что Европейский Союз должен проявлять большую открытость к вопросам меньшинств.
Its mandate was strengthened when Finland joined the European Union. После вступления Финляндии в Европейский союз ее полномочия были расширены.
Three Parties submitted annual data for 2010 after the legally binding deadline: Liechtenstein, Republic of Moldova and the European Union. Три Стороны представили годовые данные за 2010 год после истечения юридически обязательные сроков: Лихтенштейн, Республика Молдова и Европейский союз.
With 12 seats, the Patriotic Union has a relative majority. Относительное большинство принадлежит партии Отечественный союз, которая располагает 12 местами.
Most commonly, the Patriotic Union and the Progressive Citizens' Party have formed a coalition Government. Как правило, правительственная коалиция образуется партией Отечественный союз и Прогрессивной бюргерской партией.
The European Union fully supports and endorses these appeals. Европейский союз полностью поддерживает и одобряет эти призывы.
The European Union remains committed to this task, and we expect similar commitment from all Conference members. Европейский союз по-прежнему привержен этой задаче, и мы ожидаем аналогичной приверженности от всех членов Конференции.
Reverting back to the theme of today's discussion, I would like to stress that the European Union is committed to the pursuit of nuclear disarmament. Возвращаясь к теме сегодняшней дискуссии, я хотела бы подчеркнуть, что Европейский союз привержен достижению ядерного разоружения.
The European Union has therefore used blended financing with some success to offset the perceived risks in large infrastructure projects in Europe. А поэтому Европейский союз более-менее успешно использует механизмы смешанного финансирования для того, чтобы застраховаться от предполагаемых рисков при осуществлении крупномасштабных инфраструктурных проектов в Европе.
To date, it has 68 Contracting Parties, including the European Union. В настоящее время Конвенция МДП насчитывает 68 Договаривающихся сторон, включая Европейский союз.
The European Union on behalf of its 27 member States and Croatia made a proposal on enhancing women representation in the UNFCCC. Европейский союз от имени его 27 государств-членов и Хорватии выступил с предложением расширить участие женщин в процессе РКИКООН.
The European Union has approved a number of railway packages. Европейский союз утвердил ряд пакетов мер в области железнодорожного транспорта.
A further remark can be made about the role played by the European Union in this field. Следует также отметить ту роль, которую играет в этой области Европейский союз.
The Global Environment Facility (GEF) and the International Union for Conservation of Nature (IUCN) provided in-kind support. Глобальный экологический фонд (ГЭФ) и Международный союз охраны природы (МСОП) оказали поддержку в натуральной форме.
The Union increased its engagement with the United Nations in the fields of human rights and humanitarian law. Союз наращивал взаимодействие с Организацией Объединенных Наций в таких областях, как права человека и гуманитарное право.
The Union contributed to the work of the Human Rights Council through written and oral statements. Союз вносил вклад в работу Совета по правам человека, выступая с письменными и устными заявлениями.
The Union has 365 local chambers and commodity exchanges operating in 81 provinces and 160 sub-provinces. Союз имеет 365 местных торгово-промышленных палат и товарных бирж, действующих в 81 провинции и 160 районах.
In 2012, the Union joined the Board of Affiliate Members of the World Tourism Organization as Vice-President. В 2012 году Союз вступил в Совет аффилированных членов Всемирной туристской организации в качестве вице-президента.
The International Union for Conservation of Nature is the oldest and largest global environmental organization, with more than 1,200 member organizations. Международный союз охраны природы является давно созданной и крупнейшей глобальной экологической организацией, в состав которой входят свыше 1200 организаций.
The European Union indicated that the amount of the agreed contribution to the budget of the Tribunal would be 96,000 euros for each year. Европейский союз указал, что размер его согласованного взноса в бюджет Трибунала будет составлять по 96000 евро за каждый год.
The outcome is aimed at supporting the integration of Albania in the European Union by enhancing its trade and investment regulatory framework. Этот раздел предусматривает оказание поддержки в интеграции Албании в Европейский союз посредством укрепления ее нормативно-правовой базы торговли и инвестиций.
The European Union and Switzerland indicated their concurrence as importing members. Европейский союз и Швейцария сообщили о своем согласии в качестве импортирующих участников.