| When Lithuania joined the European Union in 2004, it agreed to allow the sale of land to foreigners. | Когда Литва вступила в Европейский Союз в 2004 году, она согласилась разрешить продажу земли иностранцам. |
| Originally the postal administration was admitted into the Universal Postal Union on 3 May 1961 and remains a member. | Первоначально почтовая администрация была принята во Всемирный почтовый союз З мая 1961 года и остаётся его членом. |
| The European Union added the same standard in 2010. | В 2010 году Европейский Союз добавил такой же стандарт. |
| The European Union aims to make cross-border operations easier as well as to introduce competition to national rail networks. | Европейский союз стремится сделать трансграничные перевозки проще, а также ввести конкуренцию на национальных железнодорожных сетях. |
| Since Hungary joined the European Union in 2004, the UK's Hungarian population has grown significantly. | После вступления Венгрии в Европейский Союз в 2004 году, венгерское население в Великобритании значительно выросло. |
| The Union of Social-Democratic Youth was founded as the party's youth wing, headed by Abkhazian State University student Astamur Logua. | Союз социал-демократической молодёжи был основан в качестве участника молодёжного крыла, которое возглавляет студент Абхазского государственного университета Астамур Логуа. |
| Together with Anatole Vakhnianyn established Union of Singing and Musical Societies. | Совместно с Анатолием Вахняниным основал Союз певческих и музыкальных обществ. |
| Monaco joined the Universal Postal Union in 1955 and PostEurop in 1993. | В 1955 году Монако вступило во Всемирный почтовый союз, а в 1993 году - в европейскую организацию PostEurop. |
| The Union of Soviet Composers was established in 1932 and became the major regulatory body for Soviet music. | Союз композиторов СССР был создан в 1932 году и стал основным регулирующим органом советской музыки. |
| 1993 - 1994 - Head of Zhezkazgan regional organization "Union of Kazakhstan National Unity". | 1993 - 1994 - Глава Жезказганской областной организации «Союз Народного единства Казахстана». |
| On 5 May 1873 Denmark with Sweden fixed their currencies against gold and formed the Scandinavian Monetary Union. | 5 мая 1873 года Дания и Швеция зафиксировали свои валюты по отношению к золоту и создали Скандинавский монетный союз. |
| European Union (EU) Health Commissioner advises Europeans not to travel to the United States or Mexico unless the need is urgent. | Европейский союз (ЕС) Комиссар ЕС по здравоохранению советует европейцам не путешествовать в США или Мексику без крайней необходимости. |
| The Nordic Passport Union was established in three stages. | Северный паспортный союз был введен в три этапа. |
| The European Union is one of the main donors of international technical assistance to Belarus. | Одним из основных доноров международной технической помощи Республики Беларусь в настоящее время является Европейский Союз. |
| The United Nations, European Union, the United States, France and Spain publicly expressed concerns. | Организация Объединенных Наций, Европейский Союз, США, Франция и Испания публично выразили озабоченность по этому поводу. |
| Since 2004 the European Union co-funded further research and development work related to the eduroam service through the GN2 and GN3 projects. | С 2004 года Европейский союз помогал в финансировании дальнейших исследований и разработки сервиса посредством проектов GN2 и GN3. |
| In 2001, Chernovestkyi and his bank founded the "Kiev Bank Union" banking association. | В 2001 году Черновецкий и его банк основали банковское объединение «Киевский банковский союз». |
| In 1874 it founded the Universal Postal Union together with 21 other countries. | В 1874 году совместно с 21 другой страной был основан Всемирный почтовый союз. |
| The Union for National Salvation (USN), a coalition of seven opposition parties, claimed the election lacked transparency. | «Союз за национальное спасение», коалиция семи оппозиционных партий, заявляла о непрозрачности выборов. |
| The Women's Union also participated in several municipal commissions and organized cooperative workshops. | Женский союз также принимал участие в заседаниях нескольких комиссий муниципалитета и организовывал кооперативные мастерские. |
| In 1913 a Union was founded for the European settlers. | В 1913 году был учреждён союз регби для европейских поселенцев. |
| Narodowe Zjednoczenie Wojskowe ("National Military Union", NZW) established in mid-to-late 1940s, active until mid-1950s. | «Национальный Военный Союз» (Narodowe Zjednoczenie Wojskowe, NZW), основан во второй половине 1940-х годов, продолжал действовать до середины 1950-х годов. |
| Many nations, including the United States and Canada, and the European Union, have imposed investment and trade sanctions on Myanmar. | Многие страны, включая США, Канаду и Европейский союз, ввели инвестиционные и торговые санкции в отношении Мьянмы. |
| The International Skating Union (ISU) allowed him to participate as an "independent skater" representing the ISU. | Международный союз конькобежцев (ISU) позволил ему участвовать в соревнованиях в качестве «независимого атлета», представляющего эту спортивную организацию. |
| With the Soviet occupation of Estonia, the Estonian Writers Union was dissolved on 19 October 1940. | После вхождения Эстонии в состав СССР, 19 октября 1940 года Эстонский союз писателей был ликвидирован. |