Примеры в контексте "Union - Союз"

Примеры: Union - Союз
The European Union therefore looked forward to participating in an action-oriented review process. Поэтому Европейский союз заранее с удовлетворением отмечает возможность участия в процессе обзора, ориентированного на конкретные действия.
The European Union continues to be the main contributor to demining programmes worldwide. Европейский союз будет и впредь оставаться одним из ведущих участников программ в области разминирования во всем мире.
The European Union had long given unwavering support to United Nations peacekeeping. Европейский союз с давних пор оказывает твердую поддержку операциям Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
The European Union provides concrete assistance in this respect. Европейский союз со своей стороны предоставляет конкретную помощь в этом плане.
The European Union welcomes the fact that the report singles out social development. Европейский союз приветствует тот факт, что в докладе уделяется самое пристальное внимание вопросам социального развития.
Inter-Parliamentary Union, Geneva, November 1989. Межпарламентский союз, Женева (ноябрь 1989 года).
The European Union acted quickly, deciding to take over. Европейский союз оперативно принял решение о том, чтобы прийти ей на смену.
The Union was now seeking to mainstream counter-terrorism into its regular cooperation activities with developing countries. В настоящее время Союз пытается включить свои мероприятия по борьбе с терроризмом в свою регулярную деятельность по сотрудничеству с развивающимися странами.
The European Union will cooperate fully in that endeavour. Европейский союз будет сотрудничать в полном объеме в ходе этих усилий.
The European Union will strive to achieve that goal everywhere. Европейский союз будет стремиться к тому, чтобы эта цель была достигнута во всем мире.
Complaint by the Portuguese Union Romani Association. Жалоба ассоциации "Португальский союз романи" на полицию Гуимариша.
The European Union cannot do this alone. Заниматься этим в одиночку Европейский союз не в состоянии.
The European Union sent a two-person technical evaluation team. Европейский союз направил техническую группу по оценке в составе двух человек.
The European Union raised a number of concerns about the initiative. Европейский союз (ЕС) высказал ряд опасений в связи с этой инициативой.
The European Union contributes significantly to global nuclear security efforts. Европейский союз вносит существенный вклад в усилия по обеспечению ядерной безопасности на глобальном уровне.
The European Union would not relent and intended to continue taking strong action. При этом Европейский союз не допускает никаких послаблений и намерен и впредь проводить твердую линию действий.
The European Union supported respect for rules-based international systems in all fields. Европейский союз выступает за уважение международных систем, основанных на нормах, во всех областях.
The European Union remains committed to ensuring that all indictees face justice. Европейский союз сохраняет приверженность обеспечению привлечения к судебной ответственности всех лиц, которым предъявлены обвинения.
The European Union stands with countries in difficulty. Европейский союз не бросает в беде страны, которые переживают трудности.
The European Union will do its part to help the Government deliver. Европейский союз намерен предпринять необходимые усилия для того, чтобы оказать правительству содействие в решении этой задачи.
The European Union reiterates its full support for the Agency. Европейский союз вновь хотел бы заявить о своей полной поддержке деятельности Агентства.
The European Union appreciates that the sponsors have incorporated some amendments. Европейский союз выражает признательность авторам проекта за то, что они согласились включить некоторые изменения.
The European Union invested heavily in Aid for Trade. Европейский союз выделяет большой объем средств для финансирования помощи в интересах торговли.
The European Union underlines its stand on elections. Европейский союз обращает особое внимание на свою позицию в отношении выборов.
However, the European Union applies a system where patents exhaust regionally. Вместе с тем Европейский союз применяет систему, предусматривающую исчерпание патентных прав на региональном уровне.