Teachers' union exists both at central and district levels. |
Союз учителей ведет свою деятельность как на центральном уровне, так и на уровне районов. |
That unhappy union wrecked his already fragile health. |
Этот несчастный союз подорвал его и без того хрупкое здоровье. |
No one may be forced to join a union . |
Ни одно лицо не может подвергаться принуждению в отношении вступления в профессиональный союз . |
Brazil was the first country in Latin America to have a credit union. |
Бразилия стала первой в Латинской Америке страной, в которой был образован кредитный союз. |
A more stable and durable monetary union is likely to reduce uncertainty and stimulate investment and regional trade. |
Чем стабильнее и долговечнее валютный союз, тем выше шансы на то, что он будет снижать неопределенность и стимулировать инвестиции и региональную торговлю. |
According to press reports, the hope is to have a continent-wide European Union-style union by 2019. |
Согласно сообщениям в печати, есть надежда создать к 2019 году общеконтинентальный союз по образцу Европейского союза. |
Marriage is the union of a man and woman. |
Брак - это союз мужчины и женщины. |
Marriage should be understood as the union between man and woman. |
Под браком следует понимать союз между мужчиной и женщиной. |
Montenegro may not enter into a union with another state by which it loses its independence and full international personality. |
Черногория не может вступать в такой союз с другим государством, который привел бы к потере независимости и полной международной правосубъектности Черногории. |
Dates of marriage and consensual union are non-core topics (paragraphs 224,225). |
Даты вступления в брак и консенсуальный союз являются дополнительными признаками (пункты 224,225). |
Six countries collected the date of the current consensual union. |
Шесть стран собирали данные о дате вступления в текущий консенсуальный союз. |
The United Republic of Tanzania is a union of two States, Tanganyika and Zanzibar. |
Объединенная Республика Танзания - союз двух государств: Танганьики и Занзибара. |
The Solomon Islands Women in Business Association (SIWIBA) runs a successful credit union with 98 members. |
При Ассоциации женщин-предпринимателей Соломоновых Островов (СИВИБА) успешно функционирует кредитный союз, насчитывающий 98 членов. |
I would need assurances of Claude's virtue to proceed with this union. |
Мне нужно быть уверенным в добродетели Клод, чтобы заключить этот союз. |
Your union with shiva will become impossible. |
Твой союз с Шивой станет невозможен. |
The laws of succession in my country require our union to produce an heir. |
По законам нашей страны, наш союз должен произвести на свет наследника. |
Ladies and gentlemen, we are gathered here on this glorious day to witness the union of Edward Cullen and Bella Swan. |
Дамы и господа, мы собрались здесь в этот великолепный день чтобы засвидетельствовать союз Эдварда Каллена и Беллы Свон. |
"We stand witness today"to celebrate the union of Lily and Marshall. |
Мы собрались здесь сегодня в качестве свидетелей, чтобы отпраздновать брачный союз Лили и Маршалла. |
The communications union was close to a new contract for 17,000 programmers. |
Союз по коммуникациям был близок к новому контракту для 17 тысяч программистов. |
In all, the union claims 17,000 white-collar jobs will be shipped to India. |
В целом союз утверждает, что 17 тысяч рабочих белых воротничков будут направлены в Индию. |
That's how we got CWA, the first union to endorse us in the first campaign. |
Так мы получили ОРА, первый союз, который поддержал нас в нашей первой кампании. |
This union gave them vital energy which they needed... and enabled them to reproduce. |
Этот союз давал им жизненную энергию, нужную им для размножения. |
A loving union of two great cultures. |
Это дружеский союз двух великих культур. |
Well, I guess the union of commerce and culture is not always so unified. |
Полагаю, союз коммерции и культуры не всегда бывает сплоченным. |
You'll never understand the union between a husband and a wife. |
Так ты не сможешь понять союз между мужем и женой. |