| Teachers' union exists both at central and district levels. | Союз учителей ведет свою деятельность как на центральном уровне, так и на уровне районов. |
| That unhappy union wrecked his already fragile health. | Этот несчастный союз подорвал его и без того хрупкое здоровье. |
| No one may be forced to join a union . | Ни одно лицо не может подвергаться принуждению в отношении вступления в профессиональный союз . |
| Brazil was the first country in Latin America to have a credit union. | Бразилия стала первой в Латинской Америке страной, в которой был образован кредитный союз. |
| A more stable and durable monetary union is likely to reduce uncertainty and stimulate investment and regional trade. | Чем стабильнее и долговечнее валютный союз, тем выше шансы на то, что он будет снижать неопределенность и стимулировать инвестиции и региональную торговлю. |
| According to press reports, the hope is to have a continent-wide European Union-style union by 2019. | Согласно сообщениям в печати, есть надежда создать к 2019 году общеконтинентальный союз по образцу Европейского союза. |
| Marriage is the union of a man and woman. | Брак - это союз мужчины и женщины. |
| Marriage should be understood as the union between man and woman. | Под браком следует понимать союз между мужчиной и женщиной. |
| Montenegro may not enter into a union with another state by which it loses its independence and full international personality. | Черногория не может вступать в такой союз с другим государством, который привел бы к потере независимости и полной международной правосубъектности Черногории. |
| Dates of marriage and consensual union are non-core topics (paragraphs 224,225). | Даты вступления в брак и консенсуальный союз являются дополнительными признаками (пункты 224,225). |
| Six countries collected the date of the current consensual union. | Шесть стран собирали данные о дате вступления в текущий консенсуальный союз. |
| The United Republic of Tanzania is a union of two States, Tanganyika and Zanzibar. | Объединенная Республика Танзания - союз двух государств: Танганьики и Занзибара. |
| The Solomon Islands Women in Business Association (SIWIBA) runs a successful credit union with 98 members. | При Ассоциации женщин-предпринимателей Соломоновых Островов (СИВИБА) успешно функционирует кредитный союз, насчитывающий 98 членов. |
| I would need assurances of Claude's virtue to proceed with this union. | Мне нужно быть уверенным в добродетели Клод, чтобы заключить этот союз. |
| Your union with shiva will become impossible. | Твой союз с Шивой станет невозможен. |
| The laws of succession in my country require our union to produce an heir. | По законам нашей страны, наш союз должен произвести на свет наследника. |
| Ladies and gentlemen, we are gathered here on this glorious day to witness the union of Edward Cullen and Bella Swan. | Дамы и господа, мы собрались здесь в этот великолепный день чтобы засвидетельствовать союз Эдварда Каллена и Беллы Свон. |
| "We stand witness today"to celebrate the union of Lily and Marshall. | Мы собрались здесь сегодня в качестве свидетелей, чтобы отпраздновать брачный союз Лили и Маршалла. |
| The communications union was close to a new contract for 17,000 programmers. | Союз по коммуникациям был близок к новому контракту для 17 тысяч программистов. |
| In all, the union claims 17,000 white-collar jobs will be shipped to India. | В целом союз утверждает, что 17 тысяч рабочих белых воротничков будут направлены в Индию. |
| That's how we got CWA, the first union to endorse us in the first campaign. | Так мы получили ОРА, первый союз, который поддержал нас в нашей первой кампании. |
| This union gave them vital energy which they needed... and enabled them to reproduce. | Этот союз давал им жизненную энергию, нужную им для размножения. |
| A loving union of two great cultures. | Это дружеский союз двух великих культур. |
| Well, I guess the union of commerce and culture is not always so unified. | Полагаю, союз коммерции и культуры не всегда бывает сплоченным. |
| You'll never understand the union between a husband and a wife. | Так ты не сможешь понять союз между мужем и женой. |