Примеры в контексте "Union - Союз"

Примеры: Union - Союз
Teachers' union exists both at central and district levels. Союз учителей ведет свою деятельность как на центральном уровне, так и на уровне районов.
That unhappy union wrecked his already fragile health. Этот несчастный союз подорвал его и без того хрупкое здоровье.
No one may be forced to join a union . Ни одно лицо не может подвергаться принуждению в отношении вступления в профессиональный союз .
Brazil was the first country in Latin America to have a credit union. Бразилия стала первой в Латинской Америке страной, в которой был образован кредитный союз.
A more stable and durable monetary union is likely to reduce uncertainty and stimulate investment and regional trade. Чем стабильнее и долговечнее валютный союз, тем выше шансы на то, что он будет снижать неопределенность и стимулировать инвестиции и региональную торговлю.
According to press reports, the hope is to have a continent-wide European Union-style union by 2019. Согласно сообщениям в печати, есть надежда создать к 2019 году общеконтинентальный союз по образцу Европейского союза.
Marriage is the union of a man and woman. Брак - это союз мужчины и женщины.
Marriage should be understood as the union between man and woman. Под браком следует понимать союз между мужчиной и женщиной.
Montenegro may not enter into a union with another state by which it loses its independence and full international personality. Черногория не может вступать в такой союз с другим государством, который привел бы к потере независимости и полной международной правосубъектности Черногории.
Dates of marriage and consensual union are non-core topics (paragraphs 224,225). Даты вступления в брак и консенсуальный союз являются дополнительными признаками (пункты 224,225).
Six countries collected the date of the current consensual union. Шесть стран собирали данные о дате вступления в текущий консенсуальный союз.
The United Republic of Tanzania is a union of two States, Tanganyika and Zanzibar. Объединенная Республика Танзания - союз двух государств: Танганьики и Занзибара.
The Solomon Islands Women in Business Association (SIWIBA) runs a successful credit union with 98 members. При Ассоциации женщин-предпринимателей Соломоновых Островов (СИВИБА) успешно функционирует кредитный союз, насчитывающий 98 членов.
I would need assurances of Claude's virtue to proceed with this union. Мне нужно быть уверенным в добродетели Клод, чтобы заключить этот союз.
Your union with shiva will become impossible. Твой союз с Шивой станет невозможен.
The laws of succession in my country require our union to produce an heir. По законам нашей страны, наш союз должен произвести на свет наследника.
Ladies and gentlemen, we are gathered here on this glorious day to witness the union of Edward Cullen and Bella Swan. Дамы и господа, мы собрались здесь в этот великолепный день чтобы засвидетельствовать союз Эдварда Каллена и Беллы Свон.
"We stand witness today"to celebrate the union of Lily and Marshall. Мы собрались здесь сегодня в качестве свидетелей, чтобы отпраздновать брачный союз Лили и Маршалла.
The communications union was close to a new contract for 17,000 programmers. Союз по коммуникациям был близок к новому контракту для 17 тысяч программистов.
In all, the union claims 17,000 white-collar jobs will be shipped to India. В целом союз утверждает, что 17 тысяч рабочих белых воротничков будут направлены в Индию.
That's how we got CWA, the first union to endorse us in the first campaign. Так мы получили ОРА, первый союз, который поддержал нас в нашей первой кампании.
This union gave them vital energy which they needed... and enabled them to reproduce. Этот союз давал им жизненную энергию, нужную им для размножения.
A loving union of two great cultures. Это дружеский союз двух великих культур.
Well, I guess the union of commerce and culture is not always so unified. Полагаю, союз коммерции и культуры не всегда бывает сплоченным.
You'll never understand the union between a husband and a wife. Так ты не сможешь понять союз между мужем и женой.