Примеры в контексте "Union - Союз"

Примеры: Union - Союз
The European Union (EU) has recently developed a new classification by degree of urbanization. Европейский союз (ЕС) недавно разработал новую классификацию по степени урбанизации.
The European Union welcomed the revised proposal of the Secretary-General on the assessment and supported the related observations and recommendations of the Advisory Committee. Европейский союз приветствует пересмотренное предложение Генерального секретаря в отношении оценки и поддерживает соответствующие наблюдения и рекомендации Консультационного комитета.
That development was particularly visible in the case of regional integration organizations such as the European Union. Эта тенденция особенно заметна в деятельности таких организаций регионального сотрудничества, как Европейский союз.
The European Union had legal personality and was a subject of international law exercising rights and bearing responsibilities. Европейский союз обладает правосубъектностью и как субъект международного права имеет соответствующие права и обязанности.
The European Union had undertaken to provide funding that would allow for the recruitment of the necessary project staff. Европейский союз обязался выделить средства, которые позволят привлечь необходимый персонал для данного проекта.
The European Union greatly appreciated the work of OHCHR. Европейский союз высоко ценит работу УВКПЧ.
Montenegro is a candidate country for membership in the European Union. Черногория имеет статус страны-кандидата на вступление в Европейский союз.
The General Women's Union has taken note of this problem. Всеобщий союз женщин обратил внимание на данную проблему.
I commend the financial support of individual Member States and the European Union to the bicommunal efforts of the Committee. Я также благодарю отдельные государства-члены и Европейский союз за финансовую поддержку межобщинных усилий Комитета.
Bosnia and Herzegovina is also late in addressing the challenges deriving from the accession of Croatia to the European Union. Кроме того, Босния и Герцеговина медленно решает проблемы, обусловленные вступлением Хорватии в Европейский союз.
The conference was co-hosted by the United States and the European Union for the third consecutive year. Третий год подряд устроителями конференции были Соединенные Штаты и Европейский союз.
Additionally, the European Union has demonstrated its willingness to support the technical study in the areas mentioned. Европейский союз также продемонстрировал готовность поддержать проведение технического обследования в намеченных районах.
To date, the Union of the Comoros has received no visits from special rapporteurs. Союз Коморских Островов пока не посетил ни один специальный докладчик.
The Union of the Comoros is a monist State in which primacy is given to international law. Союз Коморских Островов регулируется монистической системой с приоритетом международного права.
The National Union of Eritrean Women has also presented the 4th CEDAW Report during this reporting period. В отчетный период Национальный союз эритрейских женщин представил также четвертый доклад об осуществлении КЛДЖ.
The Union of Swiss Cities published a report in 2010 on the access of undocumented young people to vocational training. Союз швейцарских городов опубликовал доклад относительно доступа молодых нелегалов к профессиональному образованию в 2010 году.
We will soon be enrolling in the Youth Union... Скоро мы вступим в Союз польской молодежи...
In Europe we've got a new thing, the European Union. В Европе у нас новая мода, Европейский Союз.
The abolition of the death penalty, the European Union. Отмена смертной казни, Европейский союз.
The European Union then imposes the highest taxes on them in the world. Европейский Союз потом облагает их самыми высокими налогами в мире.
They have created a superstate in Europe called the European Union. Они создали супергосударство в Европе с названием Европейский Союз.
In 1990, the Union of Soviet Socialist Republics declared a moratorium on nuclear testing. В 1990 году Союз Советских Социалистических Республик провозгласил мораторий на ядерные испытания.
The European Union fully endorsed the conclusions and recommendations of the Committee on Relations with the Host Country. Европейский союз полностью одобряет выводы и рекомендации Комитета по сношениям со страной пребывания.
A total of 192 countries, and the European Union, are now parties to the Convention on Biodiversity. Сегодня сторонами Конвенции о биологическом разнообразии являются 192 страны, включая Европейский союз.
And then again there's the Union, the Labour Exchange... Опять же "союз", биржа...